1. INNOVACIÓN
Totalmente funcional – Cuchillo con bordes seguros, tenedor con puntas suaves.
2. DISENO FUNCIONAL
El mango anti-deslizante es fácil de sostener, gracias a su diseno curvado y a su textura.
3. FÁCIL DE USAR
Igual de adecuado para diestros que para zurdos.
Todos los productos MAM están fabricados con materiales libres de BPA y BPS.
Para bebés de 6 meses
Por razones higiénicas se recomienda reemplazar la tetina en lapsos de tiempos regulares. Controlar la tetina antes de su uso - sobre todo cuando el bebé ya tiene dientes - renovar ante el menor indicio de daño o zonas defectuosas.
Antes de utilizar el chupete por primera vez, y posteriormente a intervalos regulares, hervirlo en agua hasta cinco minutos. Evitar dejar el chupete en la solución de esterilización durante más tiempo del recomendado. En ocasiones puede que penetre agua en la tetina. Esto se debe a que la tetina incluye un sistema de ventilación para que el chupete sea más ortodóncico.
Cuando el bebé cierra la boca para sostener el chupete, el aire dentro de la tetina sale por el sistema de ventilación, haciendo que la tetina se vuelva plana y se adapte a la cavidad oral de cada bebé. Por lo tanto, se trata de un orificio de ventilación necesario para que tu bebé desarrolle adecuadamente la mandíbula y la boca.
Las cuatro partes del sacaleches se ensamblan también muy fácilmente. El embudo giratorio se adapta perfectamente a todas las posiciones mientras que los insertos blandos se encargan de brindar el máximo confort y un apoyo seguro. Por medio de la ruedita de ajuste se puede graduar individualmente la fuerza de succión. De esta manera, el sacaleches manual les brinda a las mamás la posibilidad de disfrutar del periodo de lactancia.
El escudo del chupete tiene una estructura de cristal que absorbe la luz para posteriormente devolverla. Es decir, se "recarga de forma natural" durante el día, para que el bebé o los adultos puedan encontrarlo fácilmente por la noche.
Un bebé a los seis meses tiene las defensas suficientemente desarrolladas. A partir de esta edad es suficiente esterilizar el biberón y la tetina esporádicamente. Se recomienda volver a esterilizar diariamente en caso de que el bebé esté enfermo.
Yes, because the innovative protective cap ensures that the liquid remains in the bottle. This means there is no need for any small sealing disc: Simply place the protective cap on the bottle and then you can transport it safely.
Make sure you detach the silicone ring and plastic clip from the pacifier keeper leash as they do lose their shape in boiling water and sterilisers. Once these spare parts have been removed, you can throw the leash in the wash, or hand-wash them. The plastic clip and silicone ring can be hand washed with soap and water.
MAM ha desarrollado una tetina de silicona innovadora: la tetina SkinSoft™. Esta tetina de silicona tiene una textura suave similar a la del pecho de la madre. Los bebés adoran la tetina suave y de superficie antideslizante MAM, manteniéndola fácilmente en sus bocas.
El 94%* de los bebés se adapta fácilmente a la tetina MAM que, gracias a su superficie de silicona SkinSoft™ y a su exclusiva forma plana, ofrece una sensación muy familiar. Además, facilita la transición del pecho al biberón.
Gracias a que se puede ajustar su longitud, este chupetero es aún más versátil. El MAM Clip It! puede fijarse a todo tipo de chupetes, así como a juguetes y mordedores. Además, como tiene una longitud ajustable, puede adaptarse a todo tipo de situaciones. Por ejemplo, si el bebé está gateando, es posible acortar el chupetero para evitar que lo arrastre por el suelo. Alternativamente, si el bebé está tumbado o sentado, puede alargarse la longitud del chupetero para que pueda acceder fácilmente al chupete en cualquier posición.
Debe colocarse el aparato cerrado con agua en el microondas. El microondas vaporiza el agua. El vapor caliente desinfecta los productos y los componentes del aparato.
Sí, nuestros chupetes MAM favorecen el desarrollo sano de la mandíbula y los dientes del/de la bebé. MAM colabora con expertos/as médicos/as de diversas disciplinas para ayudar a desarrollar y diseñar chupetes innovadores y fisiológicamente adaptados a las distintas etapas de desarrollo del/de la bebé. Todos los chupetes MAM tienen una forma de tetina plana y simétrica: no hay "arriba" ni "abajo". Esta forma especial de la tetina garantiza que nuestros chupetes estén siempre correctamente colocados en la boca de los/as bebés. Los chupetes MAM tienen un sistema de ventilación en la tetina. En concreto, cuando el/la bebé cierra la boca sobre la tetina, el aire del interior de la tetina se expulsa a través del sistema de ventilación, aplanando así la tetina y adaptándose a la cavidad bucal del/de la bebé.
Four-month-old babies love drinking from a cup. The MAM Cup range provides them with the ideal support here. This will ensure that baby makes the perfect transition from breastfeeding or bottle feeding to independent drinking.
El esterilizador a vapor MAM para microondas permite una disposición flexible de los productos en dos niveles abarcando hasta:
Es conveniente anotar la fecha de extracción directamente sobre el recipiente de conservación MAM. Para ello, los diseñadores de MAM han previsto un campo especial. Así se garantiza la utilización de acuerdo a la fecha de extracción.
Todos los componentes del sacaleches deben esterilizarse antes del primer uso y posteriormente una vez al día.
La tetina del biberón se lava muy fácilmente con agua y un detergente suave o bien se coloca en la gaveta superior del lavavajillas.
Los bebés succionan por instinto, nacen con ello. Los chupetes ortodóncicos, siempre que no se utilicen a partir del tercer año de vida, colaboran con un desarrollo sano del bebé. Si el bebé tiene sueño, necesita consuelo o relajarse, el chupete le ayudará a conseguirlo.
The self-sterilising function of the Easy Start™ Anti-Colic is proven to be effective for killing common household germs and bacteria. This method is completely sufficient and safe. For the best results, please follow all instructions carefully and use only as directed.
MAM innovative self-sterilising function
For simple & safe bottle sterilisation in the microwave - without a separate sterilising device.
Step 1: Assemble clean bottle parts as follows: base with silicone valve, teat with screw ring, bottle body and protective cap.
Step 2: Fill the base with silicone valve with 20 ml of cool water. The protective cap makes a practical measuring cup.
Step 3: Place the screw ring with teat in the bottle base. Place the bottle body on it (optionally screw in slightly to avoid pouring out hot water by removing the bottle from microwave). Place the protective cap on top.
Allow bottle to cool down before removing from microwave. Recommended cooling time: 10 minutes at opened microwave door.
For immediate usage: Pour away the leftover water from the base.
Set the microwave timer according to the number of bottles being simultaneously cleaned. Set microwave from 500 to 1000 Watts.
El esterilizador a vapor para microondas es compatible con los microondas comerciales de uso habitual. Puede utilizarse en la mayoría de los microondas disponibles. Si el esterilizador a vapor no cabe en el microondas, compruebe si la tapa está correctamente cerrada.
No. MAM products do not contain softening agents. MAM only uses materials that meet the highest expectations and safety standards of the FDA and EN 1400. Hence, all MAM pacifiers are completely baby-safe. They do not contain BPA, BPS, PVC, Phthalate, and Lead.
Sí, por supuesto. Los estándares de seguridad y calidad MAM son muy estrictos. Cada uno de nuestros productos se comprueba exhaustivamente y está homologado como 100% seguro para los bebés.
Las cuatro partes de este sacaleches manual se lavan en un santiamén: Simplemente esterilizar antes de cada uso el adaptador, la válvula de silicona y el embudo.
Bisphenol A (BPA) is an important component for the manufacturing of polycarbonate (PC), whereas Bisphenol S (BPS) is an organic chemical used to make polysulfone. Among other items, food packaging, plastic utensils and baby bottles are just a few examples of products made with PC, whereas the main usage of BPS is in thermal papers and inks. The problem: Trace amounts of chemical substances gradually leach out of the plastic into the food and might eventually get into the body. This can affect small children and infants in particular.
As a result of exposure to BPA, experts and studies have seen disruptions to the hormone system and brain, diabetes and heart damage as well as an increased risk of cancer. Although scientific evidence is not yet conclusive, the European Commission - based on the precautionary principle - has banned the usage of BPA in baby bottles in order to protect the health and safety of babies and small children.
El equipo es apto para los hornos a microondas con un rendimiento de 500 a 1850 vatios. Observar los tiempos de esterilización indicados, orientados al rendimiento en vatios de su equipo a microondas:
Rendimiento | Duración* | Tiempo de enfriamiento |
650W-1000W | 11 min | 3 min |
1050W-1800W | 5 min | 3 min |
1850W | 5 min | 3 min |
*Esterilización a máxima potencia
No. Todos los chupetes MAM han sido desarrollados junto a médicos y responden a los estándares internacionales de seguridad y a la norma que rige las medidas mínimas para los chupetes. Es imposible que los bebés se atraganten con los chupetes.
Depende del tiempo de carga y de la fuente de luz (por ejemplo, la intensidad de la luz natural durante el día). Por lo tanto, no es posible dar una respuesta precisa. No obstante, en condiciones óptimas, el chupete puede brillar hasta 500 minutos.
Yes. MAM designers have developed a clip that meets all safety standards requirements and at the same time also looks stylish.
The length of the leash on all MAM Clips is within regulation and strangulation dangers are virtually impossible. The leash should NEVER be lengthened or fastened to lose parts and strings! Check the leash for damage before use and always clip on firmly!
The clip can also be used for other pacifiers. Although the innovative silicone ring on the MAM clip was designed to snuggly fit the knob on all MAM pacifiers, MAM pacifier clip can be attached to pacifiers with rings, as well.
No. MAM products do not contain any plasticizers.
MAM only ever uses materials which satisfy the highest demands and safety standards. This means that MAM products guarantee that babies enjoy the best start in life.
Before the bottle is placed in the water bath or the bottle warmer, the sealing cap is always removed. The contents of the bottle must not boil – so do not pour any boiling liquids into it!
Before feeding begins, the bottle should be dried using a clean cloth.
Los biberones MAM se desenroscan para facilitar su limpieza. De esta manera, todas las partes se enjuagan fácilmente con agua y detergente suave. Las piezas se lavan perfectamente al utilizar el esterilizador. La esterilización antes de cada uso es de suma importancia sobre todo para los recién nacidos.
The MAM Pod can be cleaned with mild soap and water. A soft sponge can be used. Rinse thoroughly afterwards and let it dry before using it again.
MAM ha desarrollado tetinas para biberón en seis tamaños diferentes. Así, el orificio de succión se adapta perfectamente al alimento: la velocidad correcta del flujo del alimento se encarga de que los bebés succionen fuertemente, brindando así un apoyo esencial para un desarrollo sano.
Seis tamaños para una succión perfecta:
El látex es un caucho natural de gran resistencia. Es ecológico y mucho más flexible que la silicona. Sin embargo, tras un uso prolongando, el material puede cambiar. Si guardas el látex en una zona caliente de tu casa o lo dejas en contacto directo con la luz solar durante un periodo prolongado, su forma puede cambiar y perder sus propiedades ortondóncicas. Además, al tratarse de un material natural, el látex puede volverse pegajoso y empezar a tener un aspecto poco higiénico. No ha podido comprobarse científica y fehacientemente hasta la fecha una relación entre las tetinas de látex y las alergias a este material. Si habéis decidido evitar el látex, os recomendamos elegir las tetinas de silicona.
La leche extraída se conserva en la nevera (no en la puerta) durante 24 horas en el biberón MAM Anti-Colic, con la tetina y la tapa de cierre o los discos obturadores. De esta manera, la leche estará disponible en todo momento.
Comprobar el chupete antes de cada uso, sobre todo, cuando el bebé ya tiene dientes, y sustituirlo ante el primer indicio de desgaste o rotura. Recomendamos reemplazar el chupete después de uno o dos meses de uso por razones higiénicas y de seguridad del bebé.