Bite & Relax Phase 1 - Mini-Anneau de dentition

Spécial dents de devant
All MAM products are made from materials free of BPA and BPS Pour les bébés dès 2 mois
Description du produit

Le mini anneau de dentition a été spécialement conçu pour la première phase de dentition des bébés visant notamment un apaisement rapide des dents de devant.

  • Les 2 matières et 4 structures différentes de la surface se conjuguent pour un mordillement à sensations variées.
  • De très petites dimensions, léger comme une plume et idéal pour les déplacements, il convient particulièrement aux petits bébés à partir de 2 mois.
  • Livré dans un étui stérilisé et très pratique et pour le transport

°Les produits MAM ne contiennent pas de BPA conformément à la réglementation en vigueur. Ils ne contiennent pas non plus de BPS.



1. 4 SURFACES
Soulage la poussée dentaire. Masse doucement les gencives de bébé

2. 2 MATIÈRES
Pour varier les plaisirs

3. FORME UNIQUE
Conçu spécialement pour les dents de devant. Extra léger et facile à prendre. Encourage la motricité.

Qualité et sécurité
All MAM products are made from materials free of BPA and BPS

All MAM products are made from materials free of BPA and BPS

Pour les bébés dès 2 mois

Pour les bébés dès 2 mois

Récompenses et certificats
DÉVELOPPÉ AVEC DES MÉDECINS

DÉVELOPPÉ AVEC DES MÉDECINS

Une collaboration avec des experts médicaux pour une sécurité maximale.
C'est seulement après validation par nos experts médicaux qu’une innovation MAM est considérée comme prête pour rejoindre le quotidien des bébés.
 MAM RÉCOMPENSÉE PAR LE PRIX DE L’UE POUR LA SÉCURITÉ DES PRODUITS 2019

MAM RÉCOMPENSÉE PAR LE PRIX DE L’UE POUR LA SÉCURITÉ DES PRODUITS 2019

Votre bébé est tout pour vous. C’est pour cela que nous redoublons d’efforts pour vous proposer exclusivement des produits très sûrs. Pour y parvenir, bon nombre d’innovations MAM font l’objet de recherches en collaboration avec des professionnels de la santé qui participent à leur développement. De plus, nos normes de sécurité internes et nos critères de test vont bien au-delà des normes en vigueur.
Nos efforts ont été officiellement reconnus par la Commission européenne. Cette dernière a décerné à notre entreprise le prestigieux PRIX DE L’UE POUR LA SÉCURITÉ DES PRODUITS 2019. Pour nous, il n’y a rien de plus important que de favoriser le bon développement des bébés tout en facilitant le quotidien des parents.
FAQ

MAM Move is designed to be worn with your standard nursing bra. The pump needs to be firmly pressed against your breast, there should be no gaps between pump and breast. Every bra has a different level of support, so make sure to get the compression right before each session. If you are using a particularly structured and inflexible bra, the included Bra Adjuster may be used to create more room. Once the buckle of each end is attached to the nursing bra, adjust the length of the Bra Adjuster so that the pump fits securely and comfortably in your bra.

Pour des raisons d'hygiène, les tétines doivent être changées régulièrement.
Vérifier l'état de la tétine avant chaque utilisation, surtout lorsque le bébé commence à avoir des dents. La changer dès que les premiers signes de détérioration apparaissent.

Lors de la première utilisation, puis ensuite à intervalles réguliers, plonger la sucette dans de l'eau bouillante pendant cinq minutes. Éviter de laisser la sucette dans une solution de stérilisation au-delà du temps recommandé. Parfois, l'eau peut s'infiltrer dans la téterelle par le système de ventilation intégré qui donne à la sucette ses propriétés physiologiques.

Lorsque la bouche du bébé se referme sur la téterelle, l'air à l'intérieur de la téterelle est expulsé à travers le système de ventilation et la téterelle s'aplatit pour s'adapter à la cavité buccale du bébé. L'orifice de ventilation est donc nécessaire pour favoriser le bon développement bucco-dentaire de votre bébé.

Les quelques éléments du tire-lait manuel s'assemblent en un tour de main.

Grâce à l'entonnoir transparent, le positionnement correct se reconnaît immédiatement. Le coussinet en silicone SKINSOFT™, utilisable au besoin, offre également plus de confort.
La poignée ergonomique permet un pompage silencieux et rapide et rend l'utilisation particulièrement facile chez soi, au travail ou encore en déplacement.

Le bouton de la sucette est doté d'une structure cristalline qui absorbe et diffuse la lumière. Il se « recharge naturellement » à la lumière du jour pour permettre au bébé ou aux parents de retrouver facilement la sucette la nuit.

Le bouton luminescent ne peut pas se recharger avec un éclairage à LED.

Les défenses de l'organisme d'un enfant de six mois sont déjà très bien développées. À partir de cet âge, une stérilisation occasionnelle du biberon et de la tétine est largement suffisante. Si le bébé est malade, il faudra de nouveau le stériliser chaque jour.

Yes, because the innovative protective cap ensures that the liquid remains in the bottle. This means there is no need for any small sealing disc: Simply place the protective cap on the bottle and then you can transport it safely.

Make sure you detach the silicone ring and plastic clip from the pacifier keeper leash as they do lose their shape in boiling water and sterilisers. Once these spare parts have been removed, you can throw the leash in the wash, or hand-wash them. The plastic clip and silicone ring can be hand washed with soap and water.

MAM a mis au point une téterelle en silicone innovante : la téterelle SkinSoft™. Cette téterelle est en silicone et procure la douceur et la sensation du sein maternel. Grâce à sa texture antidérapante, elle permet une prise en bouche durable.

Before using your pump for the first time and after each use, it is recommended, to separate, clean and sterilise all pump components that come into contact with breast milk. (Do NOT wash or sterilise the electric pump motor and keep it dry.):

  1. Disassemble your pump
  2. Wash all washable components by hand or in the dishwasher.
  3. Sterilise the cleaned pump parts in boiling water, in an electric or microwave steam steriliser or in cold sterilising liquid.
  4. To clean the electric pump unit, unplug the appliance, switch it off and wipe it with a clean, damp cloth. The appliance must not be immersed in water.
  5. Allow all parts of the pump to fully cool and dry before next use.

For more information on cleaning and sterilising please read the printed instruction leaflet that you received with your MAM Move or the instructions on our Website.

MAM Move offers four different funnel sizes: A silicone funnel (∅ 24 mm) with three smaller size inserts (∅ 21 mm, ∅ 17 mm, ∅ 15 mm). If the standard funnel (∅ 24 mm) is too big for you, one of the three inserts can be placed in the center of the funnel.
In order to find the right funnel size for you, measure the size of your nipple (not your areola) at the end of a pumping or breastfeeding session and select the corresponding funnel.

Tips for getting the best fit:

  • The best size will fit around your nipple (no areola) closely.
  • If you have elastic (stretchy) nipples a snug fit is very important.
  • If you have flat nipple, sometimes looser sizing can be more comfortable.
  • If you have been using the wrong funnel size and have swollen or damaged nipples, you may need to let your nipples settle to visualize size accurately.
  • Funnel fit is very unique as every nipple behaves differently during pumping. Plan to try different sizes along your pumping journey to find the best fit.

Each MAM Move contains an extra valve and an extra diaphragm, as we are aware that such small parts can easily get lost. You can find the spare parts in a plastic bag in the small carton box inside your Move packaging.

La tétine MAM est facilement acceptée par 94 %* des bébés grâce à sa texture en silicone SkinSoft™ et à sa forme plate unique, qui offre une sensation si familière aux bébés. Elle facilite la transition entre l'allaitement et le biberon.

(*Étude de marché 2009-2014, test réalisé sur 1 349 bébés)

La possibilité de régler la longueur rend l'attache-sucette encore plus polyvalent. L'attache-sucette MAM peut être fixée à toute sorte de sucettes, jouets et anneaux de dentition différents. Le réglage de la longueur de l'attache-sucette permet même de l'adapter à la situation actuelle. Par exemple, lorsque le bébé rampe, l'attache peut être raccourcie pour éviter que la sucette ne traîne au sol. Si le bébé est couché ou assis, elle peut être rallongée pour faciliter l'accès à la sucette quelle que soit la position.

MAM Move Wearable Breast Pump offers three different pumping modes:

  • Stimulation mode, produces a short, quick pumping rhythm which stimulates the milk flow,
  • Expression mode, for efficient milk expression and
  • Silent mode, for extra discreet and peaceful pumping.

To switch between the three modes press the Mode button.

Every of the three modes can be adjusted to five different levels of suction strength, giving control over what feels comfortable and works most efficiently in every mode.

Déposer l’appareil fermé contenant la quantité d'eau nécessaire dans le four à micro-ondes. Les fours à micro-ondes transforment l'eau en vapeur. La vapeur chaude désinfecte les produits se trouvant dans l'appareil.

  • Ne pas faire bouillir, ne pas désinfecter à la vapeur ou dans un four à micro-ondes. Les soies risqueraient de se déformer.
  • Par mesure d'hygiène, rincer abondamment le goupillon après utilisation et le laisser sécher dans un endroit bien aéré.
  • Pour désinfecter, nettoyer le goupillon à l'eau chaude avec un produit vaisselle. Peut être placé au lave-vaisselle à basse température (~ 60 ºC). Le goupillon ne doit pas reposer sur les soies dans le lave-vaisselle. Utiliser le panier à couverts en positionnant les soies vers le haut.

Oui, nos sucettes MAM contribuent au bon développement bucco-dentaire du bébé. MAM collabore avec des experts médicaux issus de diverses disciplines pour concevoir et développer des sucettes physiologiques innovantes qui s'adaptent aux différents stades de développement du bébé. Toutes les sucettes MAM ont des téterelles plates et symétriques: il n'y a pas de haut ni de bas. Cette forme de téterelle spéciale garantit que la sucette est toujours bien positionnée dans la bouche de bébé. Les sucettes MAM sont équipées d'un système de ventilation intégré dans la téterelle. Lorsque la bouche du bébé se referme sur la téterelle, l'air à l'intérieur de la téterelle est expulsé à travers le système de ventilation et la téterelle s'aplatit pour s'adapter à la cavité buccale du bébé.

Four-month-old babies love drinking from a cup. The MAM Cup range provides them with the ideal support here. This will ensure that baby makes the perfect transition from breastfeeding or bottle feeding to independent drinking.

Le stérilisateur vapeur pour four à micro-ondes MAM permet un rangement des produits sur 2 étages et peut contenir:

  •     6 biberons MAM Anti Colic 160 ml ou
  •     4 biberons MAM Anti Colic 260 ml ou
  •     5 MAM Baby Bottles 330 ml ou
  •     6 MAM Baby Bottles 270 ml
plus quelques accessoires comme les sucettes. 

Noter la date d'extraction sur le pot de conservation MAM. Les designers de MAM ont prévu un espace à cet effet. Vous repérez ainsi aisément le premier lait à utiliser, à savoir le plus ancien.

Le lait congelé se décongèle facilement au réfrigérateur pendant la nuit ou à température ambiante.
Pour le réchauffer, verser le lait maternel directement dans le biberon puis le placer dans un bain-marie ou un chauffe-biberon. Pour ce faire, ôter le capuchon.

Tous les éléments du tire-lait manuel doivent être stérilisés avant la première utilisation puis une fois par jour.

Il peut être stérilisé dans une casserole d'eau bouillante pendant au moins cinq minutes, à l'aide d'un stérilisateur électrique ou d'un stérilisateur à vapeur pour four à micro-ondes, ainsi qu'avec une solution de stérilisation à froid.
Il est important de désassembler intégralement le tire-lait avant la stérilisation, puis de laisser tous les éléments refroidir et sécher.

Les tétines de biberon se nettoient à l'eau avec un produit vaisselle doux, ou peuvent être placées dans le compartiment supérieur du lave-vaisselle.

La tétine est stérilisée avant sa première utilisation, puis à intervalles réguliers.

Les bébés ont besoin de sucer. Les sucettes physiologiques dont il faudra les sevrer avant leur troisième anniversaire contribuent au développement sain du bébé. Lorsque l'enfant veut s'endormir, a besoin de réconfort ou veut se détendre, il est content d'avoir une sucette.

Vous pouvez choisir de limiter l'usage de la sucette lorsque le bébé joue, car il est déjà absorbé et, le plus souvent, détendu grâce à l'interaction avec les jouets. Comme il est bien plus facile de déshabituer un enfant de la sucette que de son pouce, les pédiatres recommandent l'usage de la sucette.

The battery of MAM Move lasts for two hours (depending on the chosen Mode and intensity level), it takes one and a half hours until the pump is fully charged.


Tips:
  • Charge immediately after finishing your pumping session if lower battery is indicated.
  • The remaining battery power can be checked by pressing the + and - buttons simultaneously for 2 seconds and counting how many indicators light up (the pump has to be switched off). Each indicator represents about 20% remaining power.

La fonction d'autostérilisation du biberon Easy Start™ Anti-Colique a prouvé son efficacité à éliminer les microbes et les bactéries courants de votre foyer. Cette méthode est largement suffisante et sécurisée. Pour de meilleurs résultats, suivre attentivement toutes les instructions et recommandations d'utilisation.

Étape 1: Assembler les éléments propres du biberon de la façon suivante : base avec valve en silicone, tétine avec bague filetée, corps du biberon et capuchon de protection.

Étape 2: Verser 20 ml d'eau froide dans la base avec valve en silicone. Le capuchon de protection peut servir de tasse à mesurer.

Étape 3: Placer la bague filetée avec la tétine dans la base du biberon. Placer le corps de la bouteille sur la base (vous pouvez le visser légèrement pour éviter de renverser l'eau brûlante lorsque vous sortez le biberon du four à micro-ondes). Placer le capuchon de protection par-dessus.

Le stérilisateur vapeur pour four à micro-ondes est conçu pour être utilisé avec n'importe quel four à micro-ondes vendu dans le commerce. Il s'adapte à la majorité des fours à micro-ondes existants. Si le stérilisateur vapeur ne rentre pas dans le four à micro-ondes, vérifier si le couvercle est correctement clipsé.

  • Diamètre: 28 cm
  • Hauteur: 16,4 cm
  • Adapté pour toutes les puissances.

No. MAM products do not contain softening agents. MAM only uses materials that meet the highest expectations and safety standards of the FDA and EN 1400. Hence, all MAM pacifiers are completely baby-safe. They do not contain BPA, BPS, PVC, Phthalate, and Lead.

Oui, bien sûr. Les normes de qualité et de sécurité de MAM sont très strictes. Chacun de nos produits est soigneusement testé et approuvé pour être sans danger pour les bébés.

Avant la première utilisation du tire-lait manuel MAM, tous les éléments qui entrent en contact avec la poitrine et le lait maternel doivent être nettoyés et stérilisés.

Grâce au nombre limité de pièces, le nettoyage de la pompe à lait après pompage est simple et aisé. Dans un premier temps, il est important de désassembler intégralement la pompe à lait.
Il est possible de la laver à la main à l'eau chaude, ainsi qu'au lave-vaisselle (dans le tiroir supérieur ou le compartiment des couverts). MAM recommande de nettoyer le corps et la membrane de la soupape à la main.
Avant utilisation, laissez toutes les pièces sécher entièrement.

MAM Move Wearable Breast Pump can be used in either a sitting or standing position.

Le bisphénol A (BPA) est l'un des principaux composants entrant dans la fabrication des polycarbonates (PC), tandis que le bisphénol S (BPS) est un composé chimique utilisé dans les polysulfones. De nombreux produits sont fabriqués à base de plastique polycarbonate : emballages alimentaires, couverts en plastique, biberons... Quant au BPS, il est principalement utilisé dans les papiers thermiques et les encres. Le problème : des traces de substances chimiques contenues dans le plastique se dissolvent peu à peu et contaminent la nourriture avant de pénétrer dans l'organisme. Cela constitue un risque notamment pour les enfants en bas âge et les nourrissons.
Différentes études d'experts ont mis en évidence qu'une exposition au BPA pouvait être à l'origine de troubles du système hormonal et du cerveau, de diabète, de problèmes cardiaques ainsi que d'une augmentation du risque de cancer. Bien que les études réalisées n'aient pas encore permis d'aboutir à une certitude, la Commission européenne a appliqué le principe de précaution en interdisant l'utilisation du BPA dans les biberons afin de protéger la santé et la sécurité des bébés et des enfants en bas âge.

L’appareil convient aux fours à micro-ondes dotés d'une puissance de 500 à 1850 watts. Respecter la durée de stérilisation indiquée en fonction de la puissance en watts du micro-ondes:

Puissance Durée* Durée de refroidissemnet
650W-1000W 11 min 3 min
1050W-1800W 5 min 3 min
1850W 5 min 3 min

*stérilisation à puissance maximale

Non. Toutes les sucettes MAM sont mises au point en collaboration avec des médecins. Elles répondent aux normes de sécurité internationales et respectent les tailles minimales exigées pour les sucettes. Il est impossible que les bébés avalent leur sucette.

Dans des cas très rares, il se peut que des enfants mettent la sucette entière dans la bouche. Si la sucette est coincée dans la bouche du bébé, elle doit être retirée tout en douceur en saisissant le bouton de la sucette. Elle est conçue pour être retirée facilement et en toute sécurité.

Cela dépend de la durée de chargement et de la source de lumière (c'est-à-dire l'intensité de la lumière naturelle pendant la journée). Pour cette raison, il est impossible de donner une réponse précise. Cependant, dans des conditions optimales, l'effet phosphorescent peut durer jusqu'à 500 minutes.

Yes. MAM designers have developed a clip that meets all safety standards requirements and at the same time also looks stylish.

The length of the leash on all MAM Clips is within regulation and strangulation dangers are virtually impossible. The leash should NEVER be lengthened or fastened to lose parts and strings! Check the leash for damage before use and always clip on firmly!

The clip can also be used for other pacifiers. Although the innovative silicone ring on the MAM clip was designed to snuggly fit the knob on all MAM pacifiers, MAM pacifier clip can be attached to pacifiers with rings, as well.

No. MAM products do not contain any plasticizers.
MAM only ever uses materials which satisfy the highest demands and safety standards. This means that MAM products guarantee that babies enjoy the best start in life.

Toujours retirer la tétine et le capuchon avant de plonger le biberon dans un bain-marie ou dans le chauffe-biberon. Le contenu du biberon ne doit pas bouillir. Ne pas verser non plus de liquide bouillant dans le biberon.

Avant de commencer à nourrir l'enfant, essuyer le biberon avec un linge propre.

Le biberon MAM se démonte entièrement pour simplifier le processus de nettoyage. Les éléments se nettoient à l'eau avec un produit vaisselle doux. Tous les éléments peuvent être désinfectés dans un stérilisateur. Les éléments du biberon requièrent une stérilisation avant chaque utilisation notamment pour les nouveau-nés.

The MAM Pod can be cleaned with mild soap and water. A soft sponge can be used. Rinse thoroughly afterwards and let it dry before using it again.

MAM a mis au point six tailles différentes. La taille de l'orifice est ainsi toujours parfaitement adaptée au type de nourriture : le débit approprié de nourriture garantit que les bébés sucent toujours vigoureusement et participe à leur développement sain.

Six tailles intelligentes pour un plaisir absolu pendant la succion: 

  • Taille 0 : ultra-compacte pour les nouveau-nés - idéale pour le lait maternel et infantile
  • Taille 1: dès la naissance. Pour la première alimentation de bébé qui est particulièrement liquide.
  • Taille 2: à partir de 2 mois. Parfait pour le bébé qui est maintenant un petit peu mieux entraîné.
  • Taille 3: à partir de 4 mois. Le bébé suce plus vigoureusement et boit plus rapidement.
  • Taille x: à partir de 6 mois. Convient particulièrement aux liquides épais.
  • Tétines antifuite: à partir de 4 mois. Idéal pour accompagner le bébé dans la prise de liquide autonome.

Le latex est un caoutchouc naturel souple et résistant. Le latex est écologique et bien plus souple que le silicone. Cependant, après une utilisation prolongée, la matière peut se dégrader. Si le latex est conservé dans une zone chaude de la maison, ou exposé aux rayons du soleil pendant une durée prolongée, sa forme peut changer et la matière peut perdre ses qualités physiologiques. De plus, le latex étant une matière naturelle, il peut devenir collant et prendre une apparence peu hygiénique. Il n'existe aucune preuve scientifique évidente permettant d'établir un lien direct entre les téterelles en latex et les allergies au latex. Si vous ne souhaitez pas utiliser de latex pour votre enfant, vous pouvez simplement utiliser une sucette avec une téterelle en silicone.

Le silicone est un plastique bien toléré, soumis à des contrôles exigeants et qui ne vieillit pas dans le temps. Il respecte toutes les exigences applicables de la FDA et de la norme EN 1400. Toutefois, le silicone est moins résistant aux morsures et légèrement moins élastique que le latex. Par conséquent, vous devez soigneusement contrôler la sucette avant chaque utilisation, surtout si le bébé commence à avoir des dents et utilise une téterelle en silicone.

Le lait extrait peut se conserver 24 heures à l'intérieur du réfrigérateur (et non pas dans la porte) dans un biberon Anti Colique MAM avec tétine et capuchon ou avec une rondelle d'étanchéité. Le lait est ainsi toujours prêt à l'emploi.

Le lait peut se conserver pendant trois mois grâce à la solution de conservation mise au point par MAM : les astucieuses tasses permettent de conserver le lait de manière hygiénique et sûre. Il peut ensuite être congelé et simplement décongelé si nécessaire.
Le biberon Anti Colique MAM et le pot de conservation MAM se vissent directement sur le tire-lait manuel. La moindre goutte de ce précieux lait est ainsi récupérée.

Vérifier l'état de la sucette avant toute utilisation, surtout lorsque le bébé commence à avoir des dents. La changer dès que des signes d'usure ou de détérioration apparaissent. Pour des raisons d'hygiène et de sécurité, nous recommandons de remplacer les sucettes tous les deux mois.

RECOMMENDED MAM PRODUCTS FOR YOU

Kit de brosses à dents

Set comportant une brosse d’apprentissage et une première brosse à dents Baby’s Brush

11.90 CHF

Brosse de massage - pour le soin dentaire de bébé

Masse les gencives sensibles et nettoie les premières dents de bébé

5.70 CHF

Brosse à dents d’apprentissage

Manche ultralong pour se brosser les dents ensemble

6.90 CHF

Lapin-gant de massage pour bébé

Pour nettoyer la bouche de bébé

11.90 CHF