Выберите вашу страну

X
We love babies
We love babies

Общие условия заключения сделки (условия продажи)

Общие коммерческие условия (ОКУ)

Настоящие Общие коммерческие условия (ОКУ) компании BAMED AG, Sihleggstraße 15, CH-8832, Wollerau, Швейцария (далее в тексте – «Поставщик») установлены в рамках договоров купли-продажи, которые заключаются между поставщиком и обозначенным в § 2 договора клиентом (далее в тексте – «Клиент») посредством платформы www.mambaby.com. 

§ 1 Область действия, определение понятий

(1) Для деловых отношений между Поставщиком и Клиентом действительны исключительно следующие Общие коммерческие условия в действующей на момент заказа редакции. Иные условия Клиента не признаются, если только Поставщик не соглашается с их действительностью в письменном виде.

(2) Клиент является потребителем, если цель заказа товаров и услуг не может быть отнесена к его коммерческой или независимой профессиональной деятельности. В свою очередь, предпринимателем является любое физическое или юридическое лицо или правоспособное товарищество, которое при заключении договора осуществляет свою коммерческую или самостоятельную профессиональную деятельность. 



§ 2 Заключение договора

(1) Клиент может выбрать из ассортимента продукции Поставщика, в частности, пустышки и другие изделия для младенцев и поместить их в так называемую корзину с помощью кнопки «Добавить в корзину». С помощью кнопки «Отправить заказ» он подает обязательный к исполнению запрос на приобретение находящихся в корзине товаров. До момента отправки заказа Клиент может в любое время изменить и посмотреть данные. Однако запрос может быть подан и передан, только если Клиент нажатием на кнопку «Принять общие коммерческие условия и Соглашение о конфиденциальности» принял данные условия договора и, таким образом, сохранил их в своем запросе. Подавая данный запрос, Клиент заявляет и гарантирует, что он не посылает никаких «предосудительных» сообщений для их персонализированной печати на изделиях. «Предосудительными» считаются, в частности, грубые, клеветнические, оскорбительные, порнографические сообщения, а также сообщения сексуального или оскорбительного, дискриминационного или позорящего характера.

(2) Посте этого Поставщик по электронной почте отправляет Клиенту автоматическое подтверждение о получении, в котором еще раз приведен заказ Клиента и которое Клиент может распечатать с помощью функции «Печать». Оно документально подтверждает, что заказ Клиента занесен в систему Поставщика и запрос принят. 



§ 3 Поставка, наличие товара

(1) Если указанное в заказе Клиента изделие недоступно лишь временно, Поставщик незамедлительно сообщает об этом Клиенту в подтверждении заказа. При задержке поставки более чем на две недели у Клиента есть право отменить договор. Кроме того, в данном случае у Поставщика также есть право отказаться от выполнения условий договора. При этом он должен незамедлительно возместить уже возможно осуществленные Клиентом платежи.

(2) Поставщик старается поставить Клиенту все предлагаемые в Интернет-магазине стандартные изделия, за исключением изделий из линейки MAM Individual (пустышки, ленты-держатели для пустышек, комбинированные боксы), в течение 2 недель с момента принятия договора. Однако в договоре согласован 4-недельный срок выполнения, при этом Поставщик обязуется проинформировать Клиента в случае превышения 2-недельного срока. Вышеприведенные изделия изготавливаются по индивидуальному заказу, поэтому возможны различные сроки их поставки. Их Поставщик поставляет клиенту в течение 8 недель с момента принятия договора. Если по причине многостадийного производственного процесса возникает задержка и превышение срока в эти 8 недель, то Поставщик обязуется своевременно проинформировать об этом Клиента.

(3) Минимальная сумма заказа составляет 19,00 евро нетто, максимальная сумма заказа для этого онлайн-магазина составляет 500,00 евро нетто.



§ 4 Цены и стоимость пересылки

(1) Все цены, которые указаны на веб-сайте Поставщика, включают в себя стоимость упаковки и действительный на этот момент установленный законом НДС.

(2) Соответствующая стоимость пересылки указывается Клиенту в форме заказа, ее оплачивает клиент.

(3) Дополнительные расходы за импорт или экспорт, которые возникают в случае пересылки за пределы ЕС, например, таможенные пошлины, налоги и сборы, оплачивает Клиент.

(4) Отправка товара осуществляется почтой. Адрес поставки принимается, только если страна назначения приведена в составленном Поставщиком Интернет-списке. Ответственность за опасности и несчастные случаи в момент передачи товара отправителю (почта, службы поставки, экспедиционные предприятия, перевозчики грузов и т. д.) переходит к Клиенту.

(5) Место исполнения – г. Неккарзульм.

Скачать список стран назначения



§ 5 Условия оплаты

(1) Предлагаются следующие виды оплаты:

  • кредитной картой;
  • через систему PayPal;
  • немедленным денежным перечислением (только в Германии, Австрии, Италии, Нидерландах и Бельгии).

(2) К оплате принимаются следующие кредитные карты:Visa, MasterCard и Diners Club. Банковскую комиссию оплачивает Клиент. В целях предотвращения несанкционированного доступа к Вашим данным со стороны третьих лиц используются самые современные технологии кодирования, например, протокол защищенных соединений Secure Socket Layer (SSL). SSL – это общепризнанный в Интернете стандартный протокол, обеспечивающий безопасный обмен данными. Таким образом, абсолютно все данные, связанные с заказом, а также данные Вашей кредитной карты передаются исключительно в зашифрованной форме.



§ 6 Оговорка о сохранении права собственности

До осуществления полной оплаты поставляемые товары остаются в собственности Поставщика. 



§ 7 Гарантия в случае наличия дефектов, гарантия

(1) Поставщик несет ответственность за дефекты, обнаруженные в изделии, согласно действительным для этого предписаниям закона, в частности, положениям статьи 434 ГК ФРГ (BGB) и последующих статей. По отношению к предпринимателям гарантийные обязательства на поставляемые Поставщиком изделия предоставляются в течение 12 месяцев.

(2) Гарантия на поставляемые Поставщиком товары действительна, только если она недвусмысленно заявлена для соответствующего изделия в подтверждении заказа. 



§ 8 Ответственность

(1) Претензии Клиента на возмещение ущерба исключены. Исключением из этого являются претензии Клиента на возмещение ущерба, возникшего из-за причинения вреда жизни и здоровью, нанесения телесных повреждений или из-за нарушения главных договорных обязательств, а также ответственность за прочий ущерб, основывающийся на преднамеренном или преступно-халатном неисполнении обязанностей Поставщиком, его законными представителями или доверенными лицами. Главные договорные обязательства – это те обязательства, исполнение которых необходимо для достижения цели договора.

(2) При нарушении главных договорных обязательств Поставщик несет ответственность только за предвидимый ущерб, типичный для договоров такого рода, если он был причинен просто по халатности, если только речь не идет о претензиях Клиента на возмещение ущерба, который возник из-за причинения вреда жизни и здоровью, нанесения телесных повреждений.

(3) Ограничения параграфа 1 и 2 действительны и для законных представителей и доверенных лиц Поставщика, если претензии выдвигаются непосредственно по отношению к ним.

(4) Положения Закона об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукции остаются неизменными.


 

§ 9 Разъяснение права отмены

(1)Право отмены

У Вас есть право отменить данный договор в течение четырнадцати дней без указания причин. Срок отмены составляет четырнадцать дней со дня, когда Вы или уполномоченное Вами третье лицо, которое не является отправителем, получили (-ло) соответствующий товар во владение.

Чтобы воспользоваться своим правом отмены, Вы должны проинформировать нас 

PVS Fulfilment Service GmbH 
Retoure MAM 
Werner-Haas-Straße 5 
74172 Neckarsulm 
ГЕРМАНИЯ

Эл. почта: mamshop(at)mambaby.com

Тел.: (немецкий) 0049 711 7252304 276  

Тел.: (английский) 0049 711 7252304 277  

посредством недвусмысленного заявления (например, отправленного почтой письма, электронного сообщения на вышеуказанный адрес электронной почты или по телефону) о своем решении отменить данный договор. Для этого Вы можете воспользоваться находящимся в приложении образцом формы отмены, данная форма не является обязательной. Для соблюдения срока отмены достаточно всего лишь отправить сообщение об осуществлении права отмены до истечения срока отмены. 

(2)Последствия отмены 

Если Вы отменяете настоящий договор, мы обязаны незамедлительно и не позднее чем в течение четырнадцати дней со дня, когда к нам поступило сообщение об отмене Вами настоящего договора, возместить все платежи, которые мы от Вас получили, включая стоимость доставки. Для этого возмещения мы используем то же платежное средство, которое Вы использовали для изначальной транзакции, если только не было иного недвусмысленного соглашения с Вами; с Вас ни в коем случае не будет взиматься плата за это возмещение. Мы можем отказать в возмещении до получения возвращаемых товаров обратно или до предоставления Вами доказательства того, что товары были отправлены Вами обратно, в зависимости от того, что произойдет раньше.

Вы должны незамедлительно и в любом случае не позднее чем в течение четырнадцати дней со дня, когда Вы уведомили нас об отмене настоящего договора, отправить или передать нам товары обратно. Срок соблюден, если Вы отправили товары до истечения срока в четырнадцать дней.

Изделия, которые можно отправлять в посылках, отправляются обратно на наш риск. Вы должны покрыть расходы на обратную пересылку, если поставленный товар соответствует заказанному и стоимость отправляемых обратно изделий в сумме не превышает 40 евро или если при более высокой стоимости изделия на момент отмены Вы еще не предоставили вознаграждение или не внесли условленную в договоре частичную оплату. В противном случае обратная пересылка для Вас бесплатна. Изделия, которые нельзя отправлять в посылках, мы забираем у Вас за свой счет.

Вы должны нести ответственность за возможную потерю ценности товаров, только если данная потеря ценности связана с ненужным обращением с ними для проверки структуры, свойств и функций товаров.

Исключение из права отмены

(1)Право отмены недействительно для поставки запечатанных товаров, которые из соображений охраны здоровья или гигиены не пригодны для возврата, если после поставки была вскрыта и удалена их упаковка. 

(2)Право отмены недействительно при поставке товаров, которые были изготовлены согласно техническим требованиям стороны договора (изделия по индивидуальному заказу). Изделия по индивидуальному заказу в понимании настоящего документа – это все изделия линейки MAM Individual (пустышки, ленты-держатели для пустышек и комбинированные боксы).



§ 10 Указания по обработке данных

(1) Поставщик в рамках выполнения договоров собирает данные Клиента. При этом он соблюдает положения Федерального закона о защите персональных данных и Закона о защите данных при оказании дистанционных услуг. Без согласия Клиента Поставщик лишь собирает, обрабатывает или использует учетные данные Клиента и его данные об использовании, только если это необходимо для выполнения договорного обязательства и для использования и выставления счета за оказание дистанционных услуг.

(2) Без согласия Клиента Поставщик не использует данные Клиента для рекламных и коммерческих целей или анкетирования.

(3) У Клиента в любой момент имеется возможность осуществить выборку сохраненных им в профиле данных нажатием на кнопку «Изменить профиль в MAM Club», а также изменить или удалить свой профиль. Кроме того, касательно согласия Клиента и дополнительной информации о сборе, обработке и использовании данных см. Положение о конфиденциальности, которое в любое время можно открыть в готовом для печати формате нажатием на кнопку «Защита данных» на веб-сайте Поставщика.



§ 11 Заключительные положения 

(1) К договорам между Поставщиком и Клиентом применяется право Федеративной Республики Германии за исключением положений Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

(2) Если Клиент является коммерсантом, юридическим лицом публичного права или публично-правовым обособленными имуществом, место рассмотрения всех споров, вытекающих из договорных отношений между Клиентом и Поставщиком, находится в г. Неккарзульм.

(3) Все остальные части договора остаются обязательными даже при законной недействительности отдельных его пунктов. 

BAMED AG 
Sihleggstraße 15
8832 Wollerau 
Швейцария 
Апрель 2009 г.

© 2009 Авторское право MAM Babyartikel GesmbH, Вена, Австрия

Скачать ОКУ