Selecciona tu pais

X
We love babies
We love babies

Términos y condiciones generales

Condiciones generales de uso

A continuación figuran las condiciones generales de uso de BAMED AG, Sihleggstraße 15, CH-8832, Wollerau (en lo sucesivo "Vendedor") que se acuerdan en el marco de contratos de compraventa a través de la plataforma www.mambaby.com entre el vendedor y los clientes identificados en el artículo 2 del contrato (en lo sucesivo, "Cliente"). 

Artículo 1 Ámbito de aplicación y definición de conceptos

(1) Para la relación comercial entre el vendedor y el cliente se aplican exclusivamente las siguientes condiciones generales de uso en su versión vigente en el momento de efectuar el pedido. No se aceptarán condiciones diferentes por parte del cliente, excepto si el vendedor aceptara expresamente y por escrito su vigencia.

(2) El cliente es un consumidor en la medida en la que no se puede asignar la finalidad de las entregas pedidas a su actividad profesional comercial o en régimen de autónomo. Por el contrario, es empresario cualquier persona natural o jurídica o cualquier sociedad personal que tenga capacidad jurídica que en el momento de firmar el contrato en ejercicio de su actividad profesional comercial o en régimen de autónomo. 



Artículo 2 Contratación

(1) El cliente puede elegir productos de la gama del vendedor, concretamente chupetes y otros artículos para bebés, y recogerlos en la denominada cesta de la compra con el botón "Añadir a la cesta de la compra". Pulsando el botón "Enviar pedido" transfiere una solicitud vinculante para la compra de las mercancías recogidas en la cesta de la compra. Antes de enviar el pedido, el cliente podrá modificar y consultar sus datos en cualquier momento. No obstante, la solicitud solo se puede entregar y transmitir si el cliente acepta las condiciones contractuales pulsando el botón "Aceptar las condiciones generales de uso y el acuerdo sobre la protección de datos" incorporándolas a su solicitud. Mediante la entrega de su solicitud, el cliente declara y garantiza que no entrega ningún mensaje de carácter "reprochable" para la impresión personalizada en los productos. "Reprochable" significa poco amable, calumnioso, insultante, sexual u ofensivo, discriminatorio o difamatorio.

(2) A continuación el vendedor envía al cliente una confirmación automática de recepción mediante correo electrónico en la que se vuelve a indicar el pedido del cliente y que el cliente podrá imprimir con la función "Imprimir". La confirmación de recepción sirve para documentar que el vendedor ha recibido el pedido del cliente e implica la aceptación de la solicitud. 



Artículo 3 Entrega y disponibilidad de las mercancías

(1) Si el producto solicitado por el cliente en el pedido no se encuentra disponible temporalmente, el vendedor se lo comunicará al cliente inmediatamente en la confirmación del pedido. En caso de demora de más de dos semanas en la entrega, el cliente tendrá derecho a renunciar al contrato. Por lo demás, en este caso el vendedor también tiene derecho a renunciar al contrato. En este supuesto, devolverá inmediatamente los pagos que el cliente haya podido efectuar.

(2) El vendedor se esforzará por entregar al cliente todos los productos estándar con excepción de MAM personalizado (chupetes, cintas de chupete, cajas combinadas) en un plazo de 2 semanas a partir del momento de la aceptación del contrato. No obstante, se acuerda un plazo de cumplimiento de 4 semanas dentro del cual el vendedor informará al cliente si se va a exceder el plazo de 2 semanas. Los productos indicados expresamente más arriba son producciones a medida, por lo que los plazos de entrega pueden ser diferentes. El vendedor los entregará al cliente dentro de un plazo de 8 semanas desde el momento de la aceptación del contrato. Si debido al proceso de producción de varias etapas se produjera una demora y se excediesen estas 8 semanas, el vendedor debe informar al cliente a tiempo.

(3) El valor de pedido mínimo es de 19,00 € netos y el valor de pedido máximo para esta tienda en línea de 500,00 € netos.



Artículo 4 Precios y gastos de envío

(1) Todos los precios que figuran en la página web del vendedor incluyen los gastos de embalaje y el IVA aplicable en cualquier momento.

(2) Los correspondientes gastos de envío se le indican al cliente en el formulario de pedido y deben ser asumidos por el cliente.

(3) Todos los gastos de importación o exportación que se produzcan como, por ejemplo, derechos de aduana, tasas e impuestos para cualquier envío fuera de la UE correrán siempre por cuenta del cliente.

(4) El envío de la mercancía se realiza mediante envío postal. La dirección de entrega se acepta únicamente si el país destinatario coincide con la lista publicada en Internet por el vendedor. El peligro y la casualidad se transfieren al cliente en el momento de la entrega de la mercancía al expedidor (correos, empresas de mensajería, empresas de transporte, transportistas, etc.).

(5) El lugar de cumplimiento es Neckarsulm.

Descarga de países de envío



Artículo 5 Formas de pago

(1) Se permiten las siguientes formas de pago:

  • Tarjeta de crédito
  • PayPal
  • Transferencia inmediata (solo para Alemania, Austria, Italia, los Países Bajos y Bélgica)

(2) Se aceptan las siguientes tarjetas de crédito:Visa, MasterCard y Diners Club. Las tasas bancarias corren por cuenta del cliente. Para evitar que terceras personas accedan sin autorización a tus datos, utilizamos las técnicas de cifrado más modernas, como la tecnología Secure Socket Layer (SSL). SSL es un conocido protocolo estándar de Internet que se encarga de garantizar la seguridad en el intercambio de datos. Todos los datos del pedido, incluidos los de tu tarjeta de crédito, se transmitirán exclusivamente encriptados.



Artículo 6 Reserva de la propiedad

Las mercancías entregadas siguen siendo propiedad del vendedor hasta que se haya efectuado el pago íntegro. 



Artículo 7 Garantía por defectos ocultos, garantía

(1) El vendedor responde por defectos ocultos según las prescripciones legales aplicables a los mismos, en particular los artículos 434 y siguientes del Código Civil alemán (BGB). Frente a empresarios, la obligación de garantía sobre los objetos entregados por el vendedor es de 12 meses.

(2) La garantía para las mercancías entregadas por el vendedor se concede únicamente cuando se ha incluido expresamente en la confirmación del pedido del correspondiente artículo. 



Artículo 8 Responsabilidad

(1) Quedan excluidos todos los derechos del cliente por daños y perjuicios. Quedan exceptuados los derechos por daños y perjuicios del cliente relativos a lesiones de la vida, la integridad física, la salud o a vulneraciones de obligaciones contractuales fundamentales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños basados en la vulneración de las obligaciones premeditada o muy negligente del vendedor, de sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Obligaciones contractuales fundamentales son aquellas que resultan necesarias para el cumplimiento del objeto del contrato.

(2) En caso de cualquier vulneración de obligaciones contractuales fundamentales, el vendedor solo responderá por el daño previsible típico del contrato si este ha sido causado de forma negligente a no ser que se trate de derechos por daños y perjuicios del cliente como consecuencia de una vulneración de la vida, de la integridad física o de la salud.

(3) Las restricciones de los apartados 1 y 2 también son aplicables a favor de los representantes legales y los auxiliares ejecutivos del vendedor si los derechos se hacen valer directamente contra ellos.

(4) Las prescripciones de la ley de responsabilidad por el producto no se verán afectadas.


 

Artículo 9 Información de revocación

(1) Derecho de revocación

Usted tiene derecho de revocar este contrato dentro de un plazo de 14 días sin necesidad de indicar los motivos. El plazo de revocación es de 14 días a partir de la fecha en la que usted o una tercera persona nombrada por usted que no sea el transportador, haya tomado posesión de la última mercancía.

Para poder ejercer su derecho de revocación es necesario que nos informe sobre su decisión de revocar este contrato a: 

PVS Fulfilment Service GmbH 
Retoure MAM 
Werner-Haas-Straße 5 
74172 Neckarsulm 
ALEMANIA

Correo electrónico: mamshop(at)mambaby.com

Tel.: (alemán) 0049 711 7252304 276  

Tel.: (inglés) 0049 711 7252304 277  

mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, mediante una carta enviada por correos, mediante un correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada o por teléfono). A tal fin puede utilizar el Modelo de formulario de revocación cuyo uso, sin embargo, no es obligatorio. Para cumplir el plazo de revocación es suficiente con que envíe su comunicado sobre el ejercicio del derecho de revocación antes de que finalice el plazo de revocación. 

(2) Consecuencias de la revocación 

Si usted revoca este contrato, estamos obligados a devolverle todos los pagos que hayamos recibido de usted incluyendo los gastos de transporte inmediatamente y a más tardar en un plazo de 14 días a partir del día en el que hayamos recibido su revocación a este contrato. Para el reembolso utilizaremos el mismo medio de pago utilizado por usted en la transacción original, a no ser que se haya acordado lo contrario. En ningún caso se le cargarán gastos por este reembolso. Podemos negarnos a efectuar dicho reembolso hasta recibir las mercancías devueltas o hasta que usted haya acreditado debidamente que ha devuelto las mismas, teniendo en cuenta siempre el momento más temprano de estos dos supuestos.

Usted está obligado a devolver o entregarnos las mercancías inmediatamente y en cualquier caso a más tardar dentro de un plazo de 14 días desde el día en el que nos informa sobre la revocación de este contrato. Se considerará que se ha cumplido con el plazo si usted envía las mercancías antes de que finalice el plazo de 14 días.

Los objetos que se puedan enviar como paquete se deben devolver por nuestro riesgo. Usted deberá asumir el coste de la devolución si la mercancía entregada coincide con la que ha solicitado y si el precio del objeto no supera el importe de 40 euros o si en caso de un precio superior del objeto en el momento de la revocación aún no ha realizado la contraprestación o el pago parcial acordado contractualmente. En el resto de casos, la devolución será gratuita para usted. Nos encargaremos de recoger por nuestra cuenta los objetos que no se puedan enviar como paquete.

Solo deberá compensar las posibles pérdidas de valor de las mercancías si dicha pérdida de valor tiene su origen en un manejo no necesario para la comprobación de las características, propiedades y funcionamiento de las mercancías.

Exclusión de revocación

(1) El derecho de revocación no existe para la entrega de mercancías selladas que por motivos de protección de la salud o higiene no sean aptas para la devolución si el sellado se ha eliminado después de la entrega. 

(2) El derecho de revocación tampoco existe en caso de entrega de mercancías que se hayan fabricado siguiendo las especificaciones del socio contractual (producciones personalizadas o a medida). Producciones a medida, en este sentido, son todos los productos de la serie MAM personalizado (chupetes, cintas de chupete, cajas combinadas).



Artículo 10 Indicaciones relativas al procesamiento de datos

(1) El vendedor recopila los datos del cliente en el marco de la tramitación de contratos. En este sentido, tiene en cuenta las prescripciones de la ley federal sobre protección de datos y de la ley sobre protección de datos de servicios telemáticos. Sin el consentimiento del cliente, el vendedor recopilará, procesará o utilizará los datos de inventario y uso solo en la medida en la que sea necesario para la tramitación de la relación contractual y la utilización y facturación de servicios telemáticos.

(2) Sin el consentimiento del cliente el vendedor no utilizará los datos del cliente para fines de publicidad, investigación de mercado u opiniones.

(3) El cliente podrá consultar, modificar o borrar en cualquier momento sus datos guardados utilizando el botón "Modificar el perfil del Club MAM". Por lo demás, en relación a los consentimientos del cliente y otra información relativa a la recopilación, el procesamiento y la utilización de datos sobre la declaración de protección de datos, se puede consultar e imprimir en cualquier momento en la página web del vendedor con el botón "Protección de datos".



Artículo 11 Disposiciones finales 

(1) A los contratos entre vendedor y cliente se aplica el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión del derecho de compra de las Naciones Unidas.

(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre cliente y vendedor es la localidad de Neckarsulm.

(3) El contrato seguirá siendo vinculante incluso cuando determinados puntos no sean legalmente válidos. 

BAMED AG 
Sihleggstraße 15
8832 Wollerau 
Suiza  
Abril 2009

© 2009 Copyright by MAM Babyartikel GesmbH, Viena

Descarga de las condiciones generales de uso