Move

Tire-lait électrique mains-libres

Mode d’emploi

Ce tire-lait innovant vise à offrir une souplesse maximale pour un usage quotidien, et à vous laisser plus de temps pour vous et votre bébé. Pouvant être porté à l’intérieur de votre soutien-gorge, sans aucun tube ni câble, MAM Move est exclusivement destiné à exprimer le lait du sein des femmes allaitantes. Notez que MAM Move est un produit réservé à un usage personnel. Ce tire-lait est destiné aux utilisatrices individuelles.

Lisez toutes les instructions avec attention avant d’utiliser le MAM Move Hands-free tire-lait pour la première fois. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement.

2.1. Informations importantes pour votre sécurité

Le tire-lait nomade MAM Move est composé d’un moteur, d’une batterie électrique rechargeable et d’éléments qui doivent être maintenus propres. L’endommagement ou la mauvaise manipulation du tire-lait peut provoquer des infections, des blessures et un risque d’incendie. La notice d’utilisation contient toutes les informations importantes pour éviter ces risques.

  • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant la première utilisation du tirelait MAM Move.
  • Gardez la notice d’utilisation à portée de main.
  • Utilisez ce produit uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel qu’il est décrit dans la notice.

2.2. Utilisation prévue

Le tire-lait nomade MAM Move peut être placé directement dans votre soutien-gorge, sans aucun tube ni fil. Il est exclusivement conçu pour l’expression du lait des femmes allaitantes. Le tire-lait MAM Move est un produit à utilisateur unique ; son utilisation par plusieurs personnes à la fois présente un risque bactérien. Ce tire-lait est conçu pour un usage strictement personnel.

  • NE PAS utiliser le tire-lait au volant d’un véhicule.
  • Si vous transportez ou utilisez le tire-lait dans un avion : vérifier les règlementations des compagnies aériennes concernant le transport et l’utilisation d’appareils électroniques portables équipés de batteries au lithium-ion.

2.3. Conserver le tire-lait hors de portée des enfants

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, car ils ne comprennent pas les risques encourus.

  • Conservez l’emballage et toutes les pièces du tire-lait hors de portée des enfants.
  • Retirez et rangez l’emballage du tire-lait. Des morceaux de l’emballage ou petits composants peuvent être avalés.
  • NE JAMAIS laisser les enfants jouer avec le tire-lait.
  • Nettoyez le tire-lait vous-même. NE LAISSEZ PAS vos enfants effectuer le nettoyage ou l’entretien du tire-lait.
  • Placez le câble de chargement du tire-lait en lieu sûr et veillez à ce qu’il ne puisse pas être tiré par inadvertance, au risque de faire tomber l’appareil sur le sol.

2.4. Personnes aux capacités réduites

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant aucune expérience ou connaissance, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Il convient donc de toujours superviser ces personnes et de leur montrer comment utiliser l’appareil en toute sûreté.

2.5. Avant et après utilisation
  • Vérifiez le tire-lait avant chaque utilisation. Utilisez-le uniquement si l’appareil et le câble de chargement sont en bon état.
  • Si le tire-lait est endommagé, ARRÊTEZ de l‘utiliser. L’utilisation d’un tire-lait endommagé peut entraîner des blessures.
  • Dès les premiers signes de détérioration, le composant concerné doit être jeté, réparé ou échangé.
  • Quand le tire-lait est en train de charger avec le câble USB-C, protégez le cordon d’alimentation et vérifiez qu’il ne peut pas être tiré par inadvertance, entraînant la chute de l’appareil sur le sol.

2.6. Les dommages de l’eau sur le tire-lait
  • Conservez la pompe électrique à l’abri de l’eau.
  • NE PAS utiliser le tire-lait dans le bain ou sous la douche.
  • NE PAS immerger la pompe électrique sous l’eau. Le tire-lait pourrait sinon provoquer un incendie et devrait être jeté.
  • NE PAS nettoyer la pompe électrique du tire-lait au lave-vaisselle.
  • En cas de chute accidentelle de l’appareil dans l’eau, ne tentez pas de le récupérer. Débranchez-le immédiatement.

2.7. Laver et stériliser

Avant d’utiliser votre tire-lait MAM Move pour la première fois et après chaque utilisation, nettoyer et stériliser séparément tous les composants en contact avec les seins et le lait maternel.

  • Lors du nettoyage du tire-lait, veillez à débrancher le chargeur.

2.8. Ranger l’appareil
  • Séchez le tire-lait avant de le ranger. Sinon, de la moisissure pourrait se former.
  • Il est recommandé de conserver le tire-lait dans une pièce dont la température est comprise entre 21°C et 25°C.
  • Evitez les changements de température violents.
  • NE PAS exposer directement le tire-lait à la lumière directe du soleil.
  • NE PAS exposer directement le tire-lait à des sources de chaleur.
  • NE JAMAIS placer au micro-ondes la partie électrique du tire-lait.
  • NE JAMAIS placer au congélateur ou au réfrigérateur la partie électrique du tire-lait.

2.9. Utiliser les accessoires adaptés
  • L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux indiqués ou fournis par le fabricant de cet équipement peut entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Il est recommandé d’utiliser un adaptateur d’alimentation USB 5V 2A compatible avec les sources d’alimentation de votre région pour charger l’appareil.

2.10. Réparer le tire-lait et remplacer la batterie rechargeable
  • Attention: NE JAMAIS ouvrir l’unité de pompage électrique du tire-lait.
  • Le tire-lait, s’il est endommagé, présente un risque pour la sécurité.
  • De mauvaises réparations peuvent engendrer de graves risques pour la sécurité des utilisateurs.
  • L’appareil ne peut être ouvert que par un centre de service agréé. Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel spécialisé.
  • Si le tire-lait est endommagé ou ne fonctionne pas, veuillez appeler le service consommateur MAM ou contacter MAM via le formulaire de contact sur le site web.

2.11. Manipuler, charger et recycler la batterie lithium-ion
  • Assurez-vous que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation.
  • Chargez la batterie au moins une fois par mois pour optimiser son autonomie.
  • NE RETIREZ PAS la batterie vous-même. La batterie lithium intégrée n’est pas amovible ; il est interdit de la retirer de l’appareil pour l’utiliser. Étant donné que la batterie doit être collectée, veuillez demander de l’aide pour la retirer de l’appareil au centre de recyclage.

2.12. Mettre au rebut le tire-lait en toute sécurité

Afin de protéger l’environnement, vous êtes légalement tenu de vous débarrasser de l’appareil en toute sécurité.

Le symbole de cet appareil signifie:

  • Veuillez déposer les parties électriques dans un point de collecte dédié.
  • NE PAS jeter l’appareil avec les déchets municipaux non triés.
  • Les vendeurs doivent reprendre gratuitement l’équipement électrique.

2.13. Informations importantes pour votre santé
  • Il est recommandé de consulter un professionnel de santé agréé avant d’utiliser le tire-lait nomade MAM Move, en particulier si vous portez un dispositif implanté actif pouvant être affecté par un champ magnétique (par exemple un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur cardiaque implantable).
  • L’utilisation d’un tire-lait ne doit pas être douloureuse. N’essayez pas d’exprimer le lait avec un réglage d’intensité trop élevé ou inconfortable. Si vous ressentez une gêne ou une douleur excessive pendant le pompage, arrêtez le pompage, enlevez la téterelle placée sur votre mamelon et interrompez la séance.
  • Contactez votre médecin ou professionnel de santé si vous exprimez peu ou pas de lait, ou si l’expression est douloureuse.

Avant d’utiliser votre tire-lait nomade MAM Move pour la première fois et après chaque utilisation, nettoyez et stérilisez séparément toutes les pièces entrant en contact avec le sein et le lait maternel. NE PAS laver le tire-lait électrique à l’eau.

  • Utilisez uniquement de l’eau potable pour le nettoyage.
  • Laissez sécher intégralement à l’air libre avant de remonter le tire-lait pour la prochaine utilisation. Des composants encore humides peuvent affecter le fonctionnement du tire-lait.
  • Veillez à ne pas endommager les différents composants du tire-lait pendant le nettoyage.

3.1. Eléments lavables

Le nettoyage des éléments lavables entrant en contact avec le lait permet d’éviter l’accumulation de résidus de lait sec, pouvant entraîner la prolifération de bactéries susceptibles d’être nocives pour vous et votre bébé. Toutes les parties lavables et stérilisables sont marquées d’une goutte entourée en vert dans le Chapitre 1 (Description du produit).


3.2. Nettoyage à la main
  • 1. Séparez toutes les pièces du tire-lait.
  • 2. Rincez tous les composants lavables à l’eau froide et claire (eau potable).
  • 3. Lavez toutes les pièces dans de l’eau chaude savonneuse à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge.
  • Attention : n’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, tels que des solutions antibactériennes, car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
  • 4. Rincez abondamment à l’eau froide.
  • 5. Laissez sécher les différentes pièces à l’air libre.
3.3. Nettoyage au lave-vaisselle

Placez séparément les différents éléments lavables du tire-lait dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle, ou dans le panier à couverts. Lors du passage au lave-vaisselle, les composants du tirelait peuvent subir une décoloration due à la présence de pigments alimentaires. Cette décoloration n’affecte en rien leur bon fonctionnement. Nous vous recommandons de nettoyer soigneusement à la main le diaphragme (3), la valve (4), et le capuchon (10), afin d’éviter tout dommage et de ne perdre aucun de ces petits éléments.


3.4. Nettoyage de la pompe électrique

Attention : NE PAS laver ou stériliser la pompe électrique et NE PAS la placer au lave-vaisselle pour lavage. Le moteur du tire-lait contient des composants électroniques qui doivent être conservés au sec. Pour nettoyer la pompe électrique, débranchez l’appareil, éteignez-le et essuyez-le avec un chiffon propre et humide



3.5. Stérilisation

Avant d’utiliser le tire-lait pour la première fois et après chaque utilisation, il est recommandé de stériliser tous les éléments entrant en contact avec le lait maternel. Les pièces séparées du tire-lait marquées comme stérilisables peuvent être stérilisées selon l’une des trois méthodes suivantes :
- dans de l’eau bouillante (maximum 5 minutes)
- dans un stérilisateur électrique ou à vapeur pour micro-ondes (maximum 11 minutes)
- dans un liquide de stérilisation froid. Attention : ne laissez pas les pièces dans les solutions de stérilisation plus longtemps que ce qui est recommandé. Cela pourrait endommager la fonction des pièces et les affaiblir.

TLa fonction auto-stérilisatrice du réservoir de lait peut être utilisée en suivant les étapes ci-dessous. À noter : ne jamais stériliser le tire-lait assemblé – toujours séparer les différentes parties. Un niveau d’eau insuffisant, une puissance du micro-ondes trop forte, ou encore un minuteur non adapté peuvent endommager le micro-ondes, le réservoir de lait et/ou le diaphragme, et impacter la stérilisation.

  1. Vérifiez que le réservoir de lait (9), le diaphragme (3) et le micro-ondes (cela inclus la cloche et le plateau tournant) sont COMPLÈTEMENT PROPRES et ne présentent aucune saleté, résidu de nourriture, de gras ou d’huile. Si ce n’est pas le cas, cela pourrait endommager le produit et/ou le micro-ondes.
  2. Remplissez le réservoir de lait avec 20 ml d’eau à température ambiante (pour une mesure précise munissez-vous du capuchon du biberon).
  3. Placez le diaphragme (3) sur le réservoir de lait (9) et assurez-vous que la plus grande surface du diaphragme est placée sur l’ouverture du réservoir face vers le haut (voir Fig. 1). Veillez à ce que le diaphragme couvre complètement l’ouverture du réservoir de lait.
  4. Placez le réservoir de lait dans le micro-ondes, légèrement décalé du centre du plateau tournant.
  5. Réglez le micro-ondes à 900W pendant 3 minutes. Ne laissez pas votre micro-ondes sans surveillance pendant le processus de stérilisation ! Arrêtez immédiatement le micro-ondes si toute l’eau s’est évaporée.
  6. Après les 3 minutes, laissez refroidir pendant au moins 5 minutes.
  7. Ouvrez le micro-ondes. ATTENTION ! Le réservoir de lait, le diaphragme et l’eau peuvent être encore très chauds après la période de refroidissement de 5 minutes ! Retirez soigneusement le réservoir du micro-ondes.
  8. Videz l’eau restante.
  9. Pour un stockage hygiénique, fermez le réservoir de lait avec son bouchon (10) stérilisé jusqu’à la prochaine utilisation.

Après le nettoyage et la stérilisation, rangez les éléments du tire-lait dans un sac/récipient propre jusqu’à la prochaine utilisation.
À noter : ne stérilisez jamais le tire-lait une fois assemblé, mais seulement ses composants distinctement.
Important : laissez toutes les pièces de la pompe refroidir et sécher avant de l’utiliser. Après le nettoyage et la stérilisation, conservez la pompe dans un sac ou récipient propre, jusqu’à la prochaine utilisation.

  • Une pile au lithium-ion intégrée dans ce produit. Veillez à ce que l’appareil soit complètement rechargé avant la première utilisation.
  • Lorsque la pile en service est faible, le voyant latéral gauche clignote. Dans ce cas, rechargez-la immédiatement.
  • Pour recharger le tire-lait, utilisez le câble de chargement USB-C fourni afin de connecter l’unité de pompage électrique à un adaptateur secteur USB certifié (5V, 2A), tel que la prise de votre téléphone.
  • Les cinq voyants sont tous allumés une fois la pile complètement chargée. La recharge complète de la pile nécessite environ 90 minutes, pour une autonomie d’approximativement 2 heures d’utilisation avec les réglages standard.
  • Le tire-lait est opérationnel pendant le processus de recharge.
  • Conseil : Vous pouvez contrôler la puissance restante de la pile en appuyant en même temps sur les boutons + et - pendant 2 secondes et en comptant le nombre de voyants allumés (le tire-lait doit être éteint). Chaque voyant correspond à 20% de la puissance restante.

Pour des raisons d’hygiène, lavez-vous soigneusement les mains avant d’assembler le tire-lait.
  1. Assurez-vous que toutes les pièces soient sèches avant de les assembler.
  2. Fixez le diaphragme (3) à l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2).
  3. Fixez la valve (4) à l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2).
  4. Enfoncez l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2) dans la pompe électrique (1) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous qu’il est bien en place.
  5. Fixez le réservoir de lait (9) à l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2) en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La position finale est indiquée par des repères sur le réservoir de lait (9) et sur l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2). Important : assurez-vous de ne pas trop visser, cela pourrait endommager le pas de vis.
  6. Enfoncez la téterelle en silicone (5) dans l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2). Pour assurer un bon alignement, faites attention aux trois repères sur le bord de la téterelle en silicone (5), qui doivent s’aligner avec ceux de la pompe électrique.
  7. MAM Move propose 4 tailles de téterelle : si l’entonnoir en silicone standard de ∅ 24 mm (5) est trop grand pour vous, vous pouvez choisir l’un des trois embouts de taille ∅ 21 mm (6), ∅ 17 mm (7) ou ∅ 15 mm (8), à placer au centre de la téterelle de ∅ 24 mm. La taille de chaque adaptateur est indiquée sur le côté. Pour trouver la taille qui vous convient, mesurez le diamètre de votre mamelon à la fin d’une séance d’allaitement ou de pompage. Pour un ajustement confortable, choisissez la taille de téterelle qui est légèrement plus grande en diamètre que votre mamelon.
Conseils pour obtenir le meilleur ajustement possible :
  • La taille de la téterelle varie en fonction de chaque mamelon ; essayez différentes tailles pendant le pompage pour un confort optimal.
  • La meilleure taille s’ajustera autour de votre mamelon (et non de l’aréole) sans que votre mamelon ne touche les côtés (téterelle trop petite) ou que l’aréole ne soit aspirée dans l’extrémité de la téterelle (téterelle trop grande).
  • Si vous avez des mamelons élastiques (souples), un ajustement serré peut être plus confortable.
  • Si vous avez des mamelons plats ou inversés, une taille plus lâche peut être plus confortable.
  • Si vous avez ressenti un gonflement ou un inconfort dû à l’utilisation d’une mauvaise taille, laissez vos mamelons se reposer avant d’évaluer la taille correcte avec plus de précision.
  • L’ajustement de la téterelle est unique car chaque mamelon réagit différemment pendant le pompage. Prévoyez d’essayer différentes tailles tout au long de votre expérience d’allaitement avec MAM Move pour trouver le meilleur ajustement
  • Lavez-vous les mains avec du savon et lavez-vous les seins et les mamelons avec un gant de toilette chaud et de l’eau potable.
  • Pressez un peu de lait de chaque mamelon pour vous assurer que les canaux lactifères ne sont pas obstrués.
  • Assurez-vous que toutes les pièces du tire-lait sont propres et désinfectées.
  • Assurez-vous que la pompe est correctement assemblée et entièrement vissée sur le collecteur de lait.
  • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée
6.1. Positionner le mamelon
  • Une fois que vous avez trouvé la taille de téterelle qui vous convient, placez votre sein dans la téterelle (avec ou sans rallonge de bretelle de soutien-gorge). Soutenez bien le sein avec votre main par en dessous et pressez fermement la téterelle contre votre sein.
  • Assurez-vous que l’air ne pénètre pas par le côté. Sinon, aucune expression ne se produira. Il ne doit y avoir aucun espace entre la pompe et le sein.
  • Positionnez le tire-lait dans votre soutien-gorge d’allaitement.
6.2 Ajuster le soutien-gorge
  • Chaque soutien-gorge offre un niveau de soutien différent, alors assurez-vous de bien régler la compression de votre sein avant chaque session. Obtenir la bonne compression peut avoir un impact sur le volume de lait.
  • Si vous utilisez un soutien-gorge particulièrement rigide, la rallonge de bretelle de soutien-gorge (12) peut être utilisée pour créer plus de place : attachez la boucle à chaque extrémité du soutien-gorge d’allaitement. Ajustez ensuite la longueur de la rallonge de soutien-gorge pour que la pompe soit bien placée dans votre soutien-gorge.

7.1. Réglages
7.2. Commencer la session
Le MAM Move Hands-free tire-lait doit etre en position verticale quand vous l’utilisez.
  1. Une fois que la pompe est placée confortablement dans votre soutien-gorge, et en toute sécurité, allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes.
  2. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour mettre en pause ou reprendre si vous avez besoin d’interrompre l’expression pour une raison quelconque. Lorsque le temps de pause dépasse 5 minutes, la pompe s’éteindra automatiquement.

7.3. Modes
Le tire-lait nomade MAM Move offre 3 modes d’expression différents :
  1. Mode Stimulation : produit un rythme d’expression qui imite le comportement naturel de succion du bébé et stimule l’écoulement du lait.
  2. Mode Expression : pour une expression efficace du lait.
  3. Mode Silencieux : pour une expression discrète et paisible.

Appuyez sur le bouton Mode pour commuter entre les 3 modes. Le mode selectionne est indique par le voyant allume de l’icone correspondant. Le tire-lait demarre le processus de pompage en mode ≪Stimulation≫ avant de passer automatiquement en mode ≪Expression≫ apres 2 minutes. Si votre lait commence a couler plus tot, vous pouvez egalement passer manuellement en mode Expression (ou en mode Silencieux) en appuyant sur le bouton Mode.


7.4. Régler l’intensité
  • Le tire-lait nomade MAM Move offre 5 niveaux de force d’aspiration différents, permettant d’ajuster le confort et l’efficacité pour chaque mode.
  • Une fois que vous ressentez l’aspiration sur votre mamelon, appuyez sur le bouton / pour ajuster l’intensité et trouver votre réglage préféré dans chacun des trois modes. Les 5 voyants représentent les 5 niveaux d’expression.
  • Lors de la première utilisation, la pompe démarre au niveau 1 (réglage par défaut) avec le voyant le plus à gauche allumé. Lors des cycles d’extraction suivants, la pompe démarre automatiquement au niveau sélectionné le plus récemment.

À noter : un réglage d’intensité plus élevé ne signifie pas toujours un volume de lait plus important. Mettre votre mamelon sous un stress excessif peut réduire la production de lait. Assurez-vous toujours d’exprimer votre lait à un niveau confortable. Si vous ne ressentez pas d’aspiration, vérifiez que la pompe est correctement assemblée et positionnée.


7.5. Terminer la session
  • Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour arrêter l’expression et éteindre l’appareil. (La pompe s’éteindra automatiquement après 30 minutes de fonctionnement.)
  • Retirez la pompe de votre soutien-gorge.
8.1. Conserver le lait
  • Après avoir terminé votre séance de pompage, tournez le réservoir de lait (9) pour le retirer de l’unité de pompage électrique (1), voir Fig. 2.
  • Vous pouvez conserver le lait exprimé dans le réservoir de lait (9) à l’aide du capuchon (10) fourni ou le verser dans le biberon MAM Easy StartTM (13) ou dans un autre récipient propre (stérilisé) de votre choix pour le conserver ou le donner à boire
  • Le lait maternel peut être conservé au réfrigérateur à 4°C pendant 72 heures maximum.
  • Ne conservez pas le lait maternel dans la porte du réfrigérateur. Choisissez plutôt la partie la plus froide de votre réfrigérateur.
  • Remarque : ni le collecteur de lait ni le biberon Easy Start ne conviennent à la conservation du lait exprimé dans le congélateur ou le compartiment congélateur.
  • Pour conserver le lait dans le congélateur, utilisez un récipient approprié tel que les pots de conservation MAM. Il est recommandé de congeler le lait maternel en petites portions de 40-120 ml/ 1,5-4 UK floz. Le lait maternel peut être conservé au congélateur à -18°C pendant 3 mois.
  • Utilisez en premier le lait qui a été conservé le plus longtemps.
  • Lors du transport du lait maternel, il est important que la chaîne de refroidissement ne soit pas interrompue.

8.2. Réchauffer le lait
  • Décongelez le lait maternel au réfrigérateur pendant la nuit, avec précaution au bain-marie ou avec un chauffebiberon disposant d’une fonction de décongélation, tel que le stérilisateur électrique et chauffe-biberon Express de MAM.
  • Décongelez le lait à température ambiante pour une utilisation immédiate.
  • Ne décongelez pas le lait maternel au micro-ondes, car cela réduirait sa valeur nutritionnelle.
  • Pour réchauffer le lait, placez-le dans un bain-marie ou un chauffe-biberon. De l’eau courante peut également être utilisée pour réchauffer le lait à la température du corps. Commencez avec de l’eau courante froide et augmentez progressivement la température jusqu’à ce que le lait soit chaud.
  • Retirez la bague filetée de l’Easy Start avant de placer le biberon dans le bain-marie ou le chauffe-biberon pour le réchauffer. Veillez à retirer la tétine et le couvercle avant de réchauffer le lait.
  • Le lait maternel ne doit jamais être recongelé. Jetez le lait réchauffé s’il n’est pas utilisé.
  • Ne mélangez jamais le lait maternel récemment exprimé avec du lait congelé.
  • Vérifiez toujours la température du lait avant de nourrir le bébé.
  • Une fois que votre bébé a bu un biberon de lait maternel, ce dernier doit être consommé en l’espace d’une heure et tout ce qui reste doit être jeté.

8.3. Nourrir bébé

MAM recommande le biberon Easy Start™ Anti-colique inclus avec le tire-lait pour nourrir bébé avec le lait maternel. Pour plus d’informations, lisez les instructions propres au biberon Easy Start.

PROBLÈME 1 :
Expression faible ou nulle

Cause Solution
Le diaphragme (3) est installé à l’envers ou endommagé. Réinstallez ou remplacez le diaphragme.
Le diaphragme (3) et la pompe électrique (1) ne sont pas bien reliés entre eux. Remontez le tout en ressérant les éléments entre eux.
La téterelle en silicone (5) ne s’adapte pas bien au sein. Assurez vous toujours que la téterelle s’adapte au sein et que le mamelon est placé au centre de la téterelle. Essayez différentes tailles de téterelle pour trouver le meilleur ajustement.
La valve (4) est manquante. Assurez vous toujours que la valve (4) est reliée à l’adaptateur transparent en forme d’entonnoir (2).


PROBLÈME 2 :
Impossible d’allumer ou recharger l’appareil

Cause Solution
La sortie de l’adaptateur ne convient pas ou le chargeur n’est pas correctement branché. Utilisez le bon câble de chargement et un adaptateur d'alimentation USB adapté (5V, 2A). Veillez à ce qu'il soit correctement branché.
La pile au lithium est vide Rechargez le tire-lait quand la batterie est faible ou vide. Pour plus d‘informations, voir le Chapitre 2.11 (. Manipuler, charger et recycler la batterie lithium) et le Chapitre 4 (Chargement).


Ce produit contient des piles rechargeables. Dans un souci de protection de l’environnement, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Mettez-le dans un centre de recyclage agrée. L’appareil contient une batterie au lithium : NE PAS retirer la batterie soi-même. La batterie devant être collectée, demandez de l’aide sur le lieu de recyclage pour la retirer de l’appareil.

Cet appareil bénéficie d’une période de garantie légale de 2 ans à compter de la date d’achat sur présentation du justificatif d’achat. Elle ne s’applique pas aux dommages imputables à l’usure naturelle, à une mauvaise utilisation et à un entretien insuffisant ou non conforme. Dès lors que le produit est manipulé avec soin et conformément au manuel d’instructions, le fabricant fournit une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Le câble de recharge est exclu de la garantie pour le cas d’usure normale. En vue du retour de l’appareil sous garantie, assurez-vous toujours d’y joindre le justificatif d’achat.

Si l’appareil a besoin d’être réparé, n’essayez en aucun cas de l’ouvrir vous-même. L’appareil ne peut pas être ouvert. En cas de dysfonctionnement, veuillez remettre l’appareil directement au service après-vente de MAM. Important : une réparation inadéquate peut rendre l’utilisation de l’appareil extrêmement dangereuse.

Puissance (de sortie) du chargeur à utiliser : 5V 2A
Type et capacité de la batterie : Spécifications de la batterie lithium-ion polymère : 3.7V 1300mAh
Aspiration en mode Stimulation : -60 mbar - -160 mbar, 5 niveaux réglables
Aspiration en mode Expression : -160 mbar - -340 mbar, 5 niveaux réglables
Aspiration en mode Silencieux : -80 mbar - -250 mbar, 5 niveaux réglables
Minuteur : 30 min
Bruit : < 50 dB
Conditions de fonctionnement : +5°C à +40°C, humidité 10%-90%RH
Indice IP : IP22