Baby's Cutlery

Talheres de aprendizagem completamente funcionais
Todos os produtos MAM são feitos a partir de materiais livres de BPA e BPS. Para bebés a partir dos 6 meses
Cor

10,99 €

O produto encontra-se esgotado.
Insira o seu endereço de e-mail e receba uma notificação logo que o produto esteja novamente disponível:

Email*
Descrição do produto
  • Faca com lâmina segura
  • Garfo com dentes levemente afilados
  • Cabo - fácil de segurar
  • Adequado igualmente para destros e canhotos



1. INOVAÇÃO
Seguro e funcional - faca com bordas seguras e garfo com pontas suaves.

2. DESIGN FUNCIONAL
Os cabos não escorregam e são fáceis de serem manuseados devido à sua curvatura e textura.

3. FÁCIL DE USAR
Adequado para segurar tanto com a mão direita como com a esquerda.

Qualidade e segurança
Todos os produtos MAM são feitos a partir de materiais livres de BPA e BPS.

Todos os produtos MAM são feitos a partir de materiais livres de BPA e BPS.

Para bebés a partir dos 6 meses

Para bebés a partir dos 6 meses

Prémios e certificados
DESENVOLVIDO COM MÉDICOS:

DESENVOLVIDO COM MÉDICOS:

Colaboração com médicos especialistas para a máxima segurança.
Somente quando os nossos especialistas médicos dão a sua aprovação é que um novo produto da MAM está pronto para a vida do bebê.
RECONHECIDOS COM O PRÉMIO DE SEGURANÇA DOS PRODUTOS DA UE 2019

RECONHECIDOS COM O PRÉMIO DE SEGURANÇA DOS PRODUTOS DA UE 2019

O seu bebé representa tudo para si e é por isso que fazemos tudo para lhe oferecer apenas produtos com elevada segurança. Por isso, muitas inovações da MAM são investigadas e desenvolvidas em parceria com profissionais médicos. Além disso, os nossos padrões de segurança e critérios de ensaio internos vão muito além das normas.
Estes esforços foram, agora, formalmente reconhecidos pela Comissão Europeia, que atribuiu o prestigiado PRÉMIO DE SEGURANÇA DOS PRODUTOS DA UE 2019 à MAM. Porque, para nós, não há nada mais valioso do que promover o desenvolvimento saudável dos bebés e facilitar a vida quotidiana dos pais.
FAQ

MAM Move is designed to be worn with your standard nursing bra. The pump needs to be firmly pressed against your breast, there should be no gaps between pump and breast. Every bra has a different level of support, so make sure to get the compression right before each session. If you are using a particularly structured and inflexible bra, the included Bra Adjuster may be used to create more room. Once the buckle of each end is attached to the nursing bra, adjust the length of the Bra Adjuster so that the pump fits securely and comfortably in your bra.

Por razões de higiene, as tetinas devem ser trocadas em intervalos regulares. Basta verificar a tetina antes de cada uso do biberão, especialmente quando o bebé já tiver dentes. Troque-a quando os primeiros sinais de danos ou desgaste se tornarem aparentes.

Antes do primeiro uso e em intervalos regulares depois disso, ferva a chupeta na água durante cinco minutos. Evite deixar a chupeta na solução esterilizante por mais tempo do que o recomendado. É possível que às vezes entre água no interior da tetina, pois há um sistema de ventilação que termina na extremidade da tetina e ajuda a tornar a chupeta ortodôntica.

Quando o bebé chupa a chupeta, o ar no interior da tetina é expelido pelo sistema de ventilação, fazendo com que a tetina se esvazie e se adapte à cavidade oral do bebé. Assim, o orifício de ventilação é necessário para o desenvolvimento adequado da boca e da mandíbula do bebé.

As poucas peças da bomba tira-leite são montadas muito facilmente.

É fácil ver a posição correta de imediato através da campânula transparente, e o suave adaptador em silicone SKINSOFT™ pode ser utilizado opcionalmente para um maior conforto.
O bombeamento silencioso e rápido com a pega ergonómica torna a utilização particularmente simples – independentemente do sítio em que se encontra, quer seja em casa ou no trabalho.

O botão na chupeta tem uma estrutura de cristal que absorve e emite luz. Esse sistema é “naturalmente recarregado” pela luz do sol durante o dia, possibilitando que o bebé ou os pais a encontrem facilmente durante a noite.

O botão luminoso não pode ser carregado por luz LED.

Aos seis meses de idade, as defesas do corpo do bebé já estão bem desenvolvidas. Nesta fase, basta esterilizar o biberão e a tetina da chupeta ocasionalmente. Se o bebé estiver doente, será preciso esterilizar o biberão todos os dias.

Yes, because the innovative protective cap ensures that the liquid remains in the bottle. This means there is no need for any small sealing disc: Simply place the protective cap on the bottle and then you can transport it safely.

Make sure you detach the silicone ring and plastic clip from the pacifier keeper leash as they do lose their shape in boiling water and sterilisers. Once these spare parts have been removed, you can throw the leash in the wash, or hand-wash them. The plastic clip and silicone ring can be hand washed with soap and water.

A MAM desenvolveu uma tetina de silicone inovador: a tetina SkinSoft™. A tetina de silicone consiste num silicone diferenciado, que é macio e se assemelha ao seio da mãe. Graças à sua superfície antiderrapante, a chupeta mantém-se com mais facilidade na boca do bebé.

Before using your pump for the first time and after each use, it is recommended, to separate, clean and sterilise all pump components that come into contact with breast milk. (Do NOT wash or sterilise the electric pump motor and keep it dry.):

  1. Disassemble your pump
  2. Wash all washable components by hand or in the dishwasher.
  3. Sterilise the cleaned pump parts in boiling water, in an electric or microwave steam steriliser or in cold sterilising liquid.
  4. To clean the electric pump unit, unplug the appliance, switch it off and wipe it with a clean, damp cloth. The appliance must not be immersed in water.
  5. Allow all parts of the pump to fully cool and dry before next use.

For more information on cleaning and sterilising please read the printed instruction leaflet that you received with your MAM Move or the instructions on our Website.

MAM Move offers four different funnel sizes: A silicone funnel (∅ 24 mm) with three smaller size inserts (∅ 21 mm, ∅ 17 mm, ∅ 15 mm). If the standard funnel (∅ 24 mm) is too big for you, one of the three inserts can be placed in the center of the funnel.
In order to find the right funnel size for you, measure the size of your nipple (not your areola) at the end of a pumping or breastfeeding session and select the corresponding funnel.

Tips for getting the best fit:

  • The best size will fit around your nipple (no areola) closely.
  • If you have elastic (stretchy) nipples a snug fit is very important.
  • If you have flat nipple, sometimes looser sizing can be more comfortable.
  • If you have been using the wrong funnel size and have swollen or damaged nipples, you may need to let your nipples settle to visualize size accurately.
  • Funnel fit is very unique as every nipple behaves differently during pumping. Plan to try different sizes along your pumping journey to find the best fit.

Each MAM Move contains an extra valve and an extra diaphragm, as we are aware that such small parts can easily get lost. You can find the spare parts in a plastic bag in the small carton box inside your Move packaging.

If you require additional replacement parts due to damage or loss, please contact our customer service.

A tetina da MAM é muito bem aceite por 94%* dos bebés graças à sua superfície de silicone SkinSoft™ e o seu exclusivo formato plano, tão familiar para os bebés. Isso facilita a alternância entre a mama e o biberão.

(*Pesquisa de mercado de 2009-2014, teste realizado com 1349 bebés)

Poder ajustar o comprimento do prendedor torna-o ainda mais versátil. O prendedor de chupeta MAM Clip It! pode ser preso a diversas chupetas, brinquedos e anéis de dentição. No entanto, ao ajustar o comprimento do prendedor, ele pode ser adaptado à situação atual. Por exemplo, se o bebé estiver a gatinhar, o prendedor pode ser encurtado para evitar que a chupeta arraste no chão. Ou se o bebé estiver deitado ou sentado, ele pode ser aumentado para facilitar o acesso à chupeta em qualquer posição.

MAM Move Wearable Breast Pump offers three different pumping modes:

  • Stimulation mode, produces a short, quick pumping rhythm which stimulates the milk flow,
  • Expression mode, for efficient milk expression and
  • Silent mode, for extra discreet and peaceful pumping.

To switch between the three modes press the Mode button.

Every of the three modes can be adjusted to five different levels of suction strength, giving control over what feels comfortable and works most efficiently in every mode.

Coloque água no aparelho, feche e leve-o ao microondas. As microondas fazem com que a água se evapore. O vapor quente esteriliza os produtos e os componentes no aparelho.

  • Ela não deve ser fervida, nem esterilizada a vapor ou no microondas. Caso contrário, as cerdas podem deformar-se.
  • Para assegurar a higiene, limpe bem a escova de biberões após o uso e deixe-a secar em um local arejado.
  • Para a desinfetar, lave com detergente neutro e água morna. Ela pode ser levada à máquina de lavar loiça em baixa temperatura (~ 60 °C). Não apoie a escova de biberões diretamente sobre as cerdas na máquina de lavar loiça. Coloque-a no suporte de talheres, com as cerdas para cima.

Sim, as nossas chuchas MAM ajudam o desenvolvimento saudável do maxilar e dos dentes. A MAM colabora com médicos especialistas de várias áreas para ajudar no desenvolvimento e conceção de chuchas inovadoras e adaptadas à fisiologia que se adequam às várias etapas de desenvolvimento do bebé. Todas as chuchas MAM têm um formato de tetina achatado e simétrico: não há lado de “cima” ou “baixo”. Este formato de tetina especial garante que as nossas chuchas estão sempre posicionadas corretamente na boca do bebé. As chuchas MAM têm um sistema de ventilação na tetina. Quando o bebé fecha a boca com a tetina na boca, o ar do interior da tetina é empurrado para fora através do sistema de ventilação. Dessa forma, a tetina é achatada e adaptada à cavidade oral individual do bebé.

Four-month-old babies love drinking from a cup. The MAM Cup range provides them with the ideal support here. This will ensure that baby makes the perfect transition from breastfeeding or bottle feeding to independent drinking.

No esterilizador a vapor para microondas da MAM, os produtos podem ser flexivelmente dispostos em dois andares. O esterilizador acomoda até:

  • 6 biberões MAM Anticólica de 160 ml ou
  • 4 biberões MAM Anticólica de 260 ml ou
  • 5 biberões MAM de 330 ml o
  • 6 biberões MAM de 270 ml
Incluindo produtos adicionais, como chupetas.

Anote a data da extração diretamente na solução de armazenamento MAM. Os designers da MAM disponibilizaram uma área especialmente para isso. Isso significa que pode sempre usar o leite mais velho primeiro.

O leite congelado é facilmente descongelado durante a noite no frigorífico ou à temperatura ambiente.
Para o aquecer, a melhor opção é verter o leite materno no biberão e aquecê-lo em banho-maria ou no aquecedor de biberões. Não se esqueça de retirar a tampa de vedação!

Todas as peças individuais da bomba tira-leite devem ser esterilizadas antes da primeira utilização e uma vez por dia.

É possível esterilizá-las numa panela com água a ferver durante, pelo menos, cinco minutos, num esterilizador elétrico ou num esterilizador a vapor para micro-ondas, bem como em líquidos de esterilização sem aquecer.
É importante desmontar todas as peças da bomba tira-leite antes de as esterilizar, bem como deixá-las arrefecer e secar completamente antes de utilizar.

As tetinas do biberão devem ser limpas apenas com água e detergente neutro ou podem ser levadas ao compartimento superior da máquina de lavar loiça. 

A tetina deve ser esterilizada antes da sua primeira utilização e depois em intervalos regulares.

Os bebés nascem com uma necessidade natural de sugar. As chupetas ortodônticas, se usadas apenas até a criança completar três anos, colaboram com um desenvolvimento saudável. Quando a criança quiser dormir, precisar de conforto ou quiser relaxar, ela sentir-se-á feliz por ter uma chupeta.

Você pode privar a criança da chupeta quando ela estiver a brincar, pois já estará distraída e, provavelmente, relaxada pela interação com os brinquedos. Muitos dentistas pediátricos e outros especialistas médicos recomendam o uso da chupeta porque depois será muito mais fácil tirar a chupeta da criança do que acabar com o vício de chupar no dedo.

The battery of MAM Move lasts for two hours (depending on the chosen Mode and intensity level), it takes one and a half hours until the pump is fully charged.


Tips:
  • Charge immediately after finishing your pumping session if lower battery is indicated.
  • The remaining battery power can be checked by pressing the + and - buttons simultaneously for 2 seconds and counting how many indicators light up (the pump has to be switched off). Each indicator represents about 20% remaining power.

A função de esterilização automática da Easy Start™ Anticólica teve a sua eficácia comprovada para matar germes e bactérias comuns de casa. Este método é completamente suficiente e seguro. Para obter melhores resultados, siga todas as instruções com atenção e use apenas de acordo com as orientações. 

Etapa 1: Monte as partes do biberão limpo da seguinte forma: a base com a válvula de silicone, a tetina com o anel de enroscar, o corpo do biberão e a tampa de proteção.

Etapa 2: Encha a base com a válvula de silicone com 20 ml de água fria. A tampa de proteção é um copo medidor bastante prático.

Etapa 3: Coloque o anel de enroscar com a tetina na base do biberão. Coloque o corpo do biberão sobre a base (como opção, enrosque levemente para evitar que a água quente seja derramada ao remover o biberão do microondas). Coloque a tampa de proteção.

O esterilizador a vapor para microondas é compatível com os microondas disponíveis no mercado. Ele cabe na maioria dos aparelhos comercializados. Caso o esterilizador não caiba no microondas, verifique se a tampa se encaixou corretamente.

  • Diâmetro: 28 cm
  • Altura: 16,5 cm
  • Adequado para todas as voltagens

No. MAM products do not contain softening agents. MAM only uses materials that meet the highest expectations and safety standards of the FDA and EN 1400. Hence, all MAM pacifiers are completely baby-safe. They do not contain BPA, BPS, PVC, Phthalate, and Lead.

Certamente. As normas de segurança e de qualidade MAM são extremamente rigorosas. Cada um dos nossos produtos passa por testes abrangentes e precisa de ser aprovado como 100% seguro para bebés.

Antes da primeira utilização, todas as peças da bomba tira-leite manual MAM que entrem em contacto com o ̈seio e com o leite materno devem ser desmontadas, limpas e esterilizadas.

Após o bombeamento, a limpeza da bomba tira-leite é simples e fácil devido ao reduzido número de peças. É importante desmontar primeiro a bomba tira-leite, retirando todas as peças individuais.
A limpeza pode ser feita manualmente com água morna ou na máquina de lavar loiça (na prateleira superior ou no compartimento dos talheres). A MAM recomenda lavar o corpo e a membrana da válvula manualmente.
Deixe todas as peças secarem completamente antes de as utilizar.

MAM Move Wearable Breast Pump can be used in either a sitting or standing position.

O BPA (bisfenol A) é um componente importante para fabricação do PC (policarbonato), enquanto o BPS (bisfenol S) é um componente químico orgânico usado para fabricar polissulfona. Embalagens de alimentos, utensílios plásticos e biberões são apenas alguns exemplos entre a grande variedade de produtos compostos de PC, enquanto o BPS é usado principalmente em papéis térmicos e tintas. O problema: Resíduos de substâncias químicas vazam progressivamente do plástico, contaminando o alimento e podendo acabar dentro do corpo. Estes resíduos podem afetar, em especial, crianças pequenas e bebés.

Como resultado da exposição ao BPA, especialistas e estudos observaram distúrbios no sistema hormonal e no cérebro, diabetes, problemas cardíacos, além de um maior risco maior de cancro. Embora a evidência científica ainda não seja conclusiva, a Comissão Europeia, com base no princípio preventivo, baniu o uso de BPA em biberões a fim de proteger a saúde e garantir a segurança de bebés e crianças pequenas.

O produto é adequado aos aparelhos micro-ondas com uma potência de 500 até 2500 Watt. Respeite o tempo de esterilização fixado abaixo, que calculado em função da potência do seu aparelho micro-ondas:

Potência        Duração* Tempo de arrefecimento
650W-1000W 11 min 3 min
1050W-1800W 5 min 3 min
1850W 5 min 3 min


*Esterilização ao nível mais alto

Não. Todas as chupetas MAM são desenvolvidas em colaboração com especialistas médicos e cumprem as normas de segurança internacional e os regulamentos de tamanho mínimo para chupetas. Isso impossibilita que elas sejam engolidas pelos bebés.

Em casos raros, é possível que o bebé consiga enfiar a chupeta inteira na boca. Se a chupeta ficar alojada na boca do bebé, retire-a com o maior cuidado possível segurando-a pelo botão. Ela foi criada para que possa ser removida facilmente e com segurança.

Isso depende do tempo de carga e da fonte de luz (por exemplo, a intensidade da luz natural durante o dia). Por causa disso, não é possível dar uma resposta exata. No entanto, sob condições ideais, o efeito do brilho pode durar até 500 minutos.

Yes. MAM designers have developed a clip that meets all safety standards requirements and at the same time also looks stylish.

The length of the leash on all MAM Clips is within regulation and strangulation dangers are virtually impossible. The leash should NEVER be lengthened or fastened to lose parts and strings! Check the leash for damage before use and always clip on firmly!

The clip can also be used for other pacifiers. Although the innovative silicone ring on the MAM clip was designed to snuggly fit the knob on all MAM pacifiers, MAM pacifier clip can be attached to pacifiers with rings, as well.

No. MAM products do not contain any plasticizers.
MAM only ever uses materials which satisfy the highest demands and safety standards. This means that MAM products guarantee that babies enjoy the best start in life.

A tetina e a tampa devem sempre ser removidas antes de colocar o biberão em banho-maria ou no aquecedor de biberões. O conteúdo do biberão não deve ferver, por isso não coloque líquidos a ferver dentro dele!

Antes de alimentar o bebé, use um pano limpo para secar o biberão.

Os biberões MAM são de enroscar para facilitar a limpeza. Isso facilita a lavagem das peças individuais usando água e um detergente neutro. Todas as peças individuais podem ser higienizadas em qualquer esterilizador. A esterilização antes de cada uso é particularmente importante para os recém-nascidos.

The MAM Pod can be cleaned with mild soap and water. A soft sponge can be used. Rinse thoroughly afterwards and let it dry before using it again.

A MAM desenvolveu seis tamanhos diferentes de tetinas de biberão. Isso significa que o tamanho do orifício será sempre perfeitamente adequado ao alimento. O fluxo adequado do alimento garante que os bebés sempre suguem vigorosamente e, assim, tenham um desenvolvimento saudável. 

Seis tamanhos para amamentações perfeitas: 

  • Tamanho 0: extra pequena para recém-nascidos — ideal para leite materno e fórmula
  • Tamanho 1: do nascimento em diante – para o primeiro alimento do bebé, que normalmente é em livre demanda
  • Tamanho 2: a partir de 2 meses – perfeito para o bebé que já está um pouco mais treinado
  • Tamanho 3: a partir de 4 meses – o bebé suga mais vigorosamente e bebe mais depressa
  • Tamanho x: a partir de 6 meses – particularmente adequada a líquidos mais espessos
  • Tetina à prova de derrame: a partir de 4 meses – ideal para as primeiras tentativas independentes da criança

Estamos constantemente nos esforçando para reduzir as emissões de CO2 de nossos produtos. Obviamente, essa não é uma tarefa fácil e leva tempo. Demos um primeiro passo nos desvinculando das matérias-primas fósseis e adotamos o uso do Polipropileno de origem Biocircular em nossas principais linhas de produto. Essa matéria-prima biorrenovável pode ser totalmente rastreada e possui a Certificação Internacional de Sustentabilidade e Carbono (CISC plus/ISCC plus). No entanto, as emissões de CO2 continuam a ser geradas ao longo da cadeia de valor desses produtos. E, para cumprir nossa responsabilidade pela proteção climática nesse meio tempo, até que tenhamos implementado outras medidas, estamos tornando as emissões de CO2 desses produtos neutras para o clima. Isso é possível por meio do apoio financeiro a projetos de proteção climática


Adotamos as três etapas a seguir para tornar nossos produtos de polipropileno neutros em relação ao clima e rastreáveis até as matérias-primas biocirculares1:


  1. Calcular: Calculamos as emissões de CO2 de nossos produtos em conjunto com a Climate Partner e criamos uma pegada de carbono do produto (PCF): consideramos as matérias-primas, a logística, a embalagem e o descarte de acordo com a abordagem "do berço ao cliente" mais o fim da vida útil.
  2. Reduzir: O uso de polipropileno rastreável a matérias-primas biocirculares1 economiza emissões de CO2 em comparação com o polipropileno fóssil. Além disso, nós da MAM estamos trabalhando constantemente para implementar medidas de redução de CO2, como a expansão de nossos sistemas fotovoltaicos e medidas de eficiência energética em nossas plantas de produção. .
  3. Compensação: Compensamos quaisquer emissões restantes de CO2 apoiando projetos certificados de proteção climática. Para isso, trabalhamos em conjunto com a Climate Partner. Estamos particularmente interessados em apoiar projetos que também promovam a saúde e o bem-estar de bebês e famílias em todo o mundo. .

Mais informações sobre nossos projetos de proteção climática em https://fpm.climatepartner.com/tracking/19613-2205-1001/de


1As matérias-primas biocirculares podem ser rastreadas usando o processo de balanço de massa certificado pelo ISCC PLUS

O látex é uma borracha natural, resistente e macia. Ele é ecológico e muito mais flexível do que o silicone. No entanto, após uso prolongado, o material pode sofrer mudanças. Se o látex for armazenado numa área quente da sua casa ou se for exposto à luz do sol por um período de tempo prolongado, o seu formato pode mudar e deixar de ter as suas qualidades ortodônticas. Além disso, por ser um material natural, o látex pode ficar pegajoso e começar a parecer anti-higiénico. Não há evidências científicas claras quanto à relação entre a tetina de látex e a alergia ao látex. Se você quiser evitar o látex para seu filho, basta usar uma chupeta com tetina de silicone.

O silicone é um plástico bem tolerado que não envelhece e já passou por inúmeros testes. Ele está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis da FDA (Food and Drug Administration) e EN 1400, no entanto, não é tão resistente às dentadas e é um pouco menos elástico do que o látex. Assim, recomendamos que inspecione atentamente a chupeta antes de cada uso pelo bebé, especialmente se os dentes do bebé estiverem a nascer e se a tetina da chupeta for de silicone.

O leite materno extraído pode ser armazenado por 24 horas no biberão MAM Anticólica – com a tetina e a tampa de vedação ou com os discos de vedação – no frigorífico (mas não na porta). Isso significa que o leite estará prontamente à mão.

Para armazenar o leite durante três meses, desenvolvemos a solução de armazenamento MAM: você pode armazenar o leite nos copos inteligentes de forma higiénica e segura. Depois, pode congelar o leite e descongelá-lo quando for necessário.
A MAM Anticólica e a solução de armazenamento MAM podem ser enroscadas diretamente na bomba de leite manual, garantindo que nenhuma gota de precioso leite materno seja desperdiçada.

Verifique a chupeta antes de cada uso – especialmente quando os dentes do bebé começarem a nascer. Descarte-a quando ela apresentar os primeiros sinais de desgaste ou fragilidade. Contudo, recomendamos que a chupeta seja trocada a cada dois meses por razões de higiene.

PRODUTOS MAM RECOMENDADOS PARA SI

Produtos MAM recomendados para si

Spoon & Fork Trainer - Talheres para bebé

Aderência perfeita para mãos pequenas

10,99 €

Starter Cup Forest 150ml - Copo

Facilita a transição da mamadeira para o copo

11,99 €

Starter Cup Night 150ml - Copo

Primeiro copo do bebé – com uma pega fluorescente para o bebé conseguir beber facilmente durante a noite

12,35 €

Trainer+ 220ml Better Together

A aprendizagem do aleitamento com biberão facilitada

12,49 €

Trainer+ Night

Com uma pega fluorescente para o bebé conseguir beber facilmente durante a noite

13,99 €