Szoptatóbetét

Extra vékony és nagy nedvszívó képességű
A száraz, biztonságos és bőrbarát érzésért – éjjel-nappal
Megbízhat a MAM melltartóbetétekben, mert hosszabb ideig szárazon tartják, magabiztosságot és nyugalmat kölcsönözve a szoptatás időszakára.
Termékleírás
  • Extra vékony és diszkrét.
  • Puha és légáteresztő.
  • Maximális nedvszívó képesség.
  • Csomagonként 30 darab.

1. LÉGÁTERESZTŐ, PUHA FELÜLET
Kényelmes érzetet ad és lélegezni engedi a bőrt.
2. VÉKONY ANYAG
Láthatatlan a ruha alatt.
3. RAGASZTÓCSÍK
Biztos rögzítést garantál a ruhán és optimálisan tart.
4. SZUPER NEDVSZÍVÓ MAG
Tökéletesen felszívja a folyadékokat – teljes védelmet biztosít a nedvesség ellen.
Minőség és biztonság
A száraz, biztonságos és bőrbarát érzésért – éjjel-nappal

A száraz, biztonságos és bőrbarát érzésért – éjjel-nappal

Díjak és tanúsítványok
2019-BEN UNIÓS TERMÉKBIZTONSÁGI DÍJJAL KITÜNTETVE

2019-BEN UNIÓS TERMÉKBIZTONSÁGI DÍJJAL KITÜNTETVE

Önnek mindennél többet jelent a babája, ezért mi mindent megteszünk annak érdekében, hogy csak extra biztonságos termékeket kínáljunk. Ez az oka annak, hogy számos MAM innovációt gyógyászati szakemberekkel együttműködve kutatunk és fejlesztünk. Emellett belső biztonsági normáink és vizsgálati kritériumaink messze meghaladják a szabványokat.
Ezeket az erőfeszítéseket most hivatalosan is elismerte az Európai Bizottság, amely 2019-ben a rangos Uniós termékbiztonsági díjjal jutalmazta a MAM-ot. Mert nekünk semmi sem fontosabb, mint a babák egészséges fejlődésének támogatása, és a szülők mindennapjainak megkönnyítése.
FAQ

MAM Move is designed to be worn with your standard nursing bra. The pump needs to be firmly pressed against your breast, there should be no gaps between pump and breast. Every bra has a different level of support, so make sure to get the compression right before each session. If you are using a particularly structured and inflexible bra, the included Bra Adjuster may be used to create more room. Once the buckle of each end is attached to the nursing bra, adjust the length of the Bra Adjuster so that the pump fits securely and comfortably in your bra.

Higiéniai okokból a szívókát rendszeres időközönként le kell cserélni. A szívókát használat előtt ellenőrizze – különösen, ha a babának már vannak fogai – és ha bármilyen károsodást vagy sérülést észlel, azonnal cserélje le.

Az első használat előtt, majd utána rendszeres időközönként főzze a ki cumit vízben legfeljebb öt perc alatt. Ne hagyja a cumit az ajánlottnál hosszabb ideig a sterilizáló oldatban. Előfordulhat, hogy víz kerül a cumi belsejébe, mert a szívóka ventilációs rendszerrel van ellátva, hogy jobban megfeleljen az ortodontikus kialakítás követelményeinek.

Amikor a baba a szájával összenyomja a szívókát, a ventilációs rendszeren át kipréselődik a levegő, és a szívóka összelapul, illeszkedve a baba szájüregének egyedi formájához. A ventilációs nyílás tehát ahhoz szükséges, hogy a baba állkapcsa és szája megfelelően fejlődjön.

A mellszívó kisszámú alkatrésze néhány mozdulattal összeszerelhető.

A megfelelő elhelyezkedés azonnal látható az átlátszó tölcséren keresztül, a különlegesen puha SKINSOFT™ szilikonbetét opcionálisan használható a nagyobb kényelem érdekében.
Az ergonomikus fogantyú gyors és halk működése rendkívül egyszerűvé teszi a használatot – otthon, a munkahelyen és utazás közben egyaránt.

A cumi gombja kristályos szerkezetű, amely elnyeli a fényt és később kibocsátja. Azaz nappal „természetes módon” feltöltődik, így éjszaka a baba vagy a szülő könnyebben megtalálja a cumit.

A világító gomb nem tölthető fel LED-fénnyel.

Egy hat hónapos baba ellenálló képessége már nagyon jól kifejlődött. Ebben a korban már elegendő, ha a cumisüveget és a szívókát csak időnként sterilizálja. Ha a baba beteg, akkor célszerű ismét naponta sterilizálni a cumisüveget.

Yes, because the innovative protective cap ensures that the liquid remains in the bottle. This means there is no need for any small sealing disc: Simply place the protective cap on the bottle and then you can transport it safely.

Make sure you detach the silicone ring and plastic clip from the pacifier keeper leash as they do lose their shape in boiling water and sterilisers. Once these spare parts have been removed, you can throw the leash in the wash, or hand-wash them. The plastic clip and silicone ring can be hand washed with soap and water.

A MAM innovatív szilikonszívókát fejlesztett ki: ez a MAM SkinSoft™ cumi. A szilikoncumi különleges tulajdonságú szilikonból készül, amely puha és az anyamellhez hasonló érzetet kelt. Csúszásmentes felületének köszönhetően a cumi könnyebben bent marad a baba szájában.

Before using your pump for the first time and after each use, it is recommended, to separate, clean and sterilise all pump components that come into contact with breast milk. (Do NOT wash or sterilise the electric pump motor and keep it dry.):

  1. Disassemble your pump
  2. Wash all washable components by hand or in the dishwasher.
  3. Sterilise the cleaned pump parts in boiling water, in an electric or microwave steam steriliser or in cold sterilising liquid.
  4. To clean the electric pump unit, unplug the appliance, switch it off and wipe it with a clean, damp cloth. The appliance must not be immersed in water.
  5. Allow all parts of the pump to fully cool and dry before next use.

For more information on cleaning and sterilising please read the printed instruction leaflet that you received with your MAM Move or the instructions on our Website.

MAM Move offers four different funnel sizes: A silicone funnel (∅ 24 mm) with three smaller size inserts (∅ 21 mm, ∅ 17 mm, ∅ 15 mm). If the standard funnel (∅ 24 mm) is too big for you, one of the three inserts can be placed in the center of the funnel.
In order to find the right funnel size for you, measure the size of your nipple (not your areola) at the end of a pumping or breastfeeding session and select the corresponding funnel.

Tips for getting the best fit:

  • The best size will fit around your nipple (no areola) closely.
  • If you have elastic (stretchy) nipples a snug fit is very important.
  • If you have flat nipple, sometimes looser sizing can be more comfortable.
  • If you have been using the wrong funnel size and have swollen or damaged nipples, you may need to let your nipples settle to visualize size accurately.
  • Funnel fit is very unique as every nipple behaves differently during pumping. Plan to try different sizes along your pumping journey to find the best fit.

Each MAM Move contains an extra valve and an extra diaphragm, as we are aware that such small parts can easily get lost. You can find the spare parts in a plastic bag in the small carton box inside your Move packaging.

If you require additional replacement parts due to damage or loss, please contact our customer service.

Ismerős érzést keltő SkinSoft™ szilikonfelületének és egyedülállóan lapos formájának köszönhetően a babák 94%-a* könnyen elfogadja a MAM szívókát. Ez elősegíti a váltást a szoptatás és az üvegből való táplálás között.

(*2009–2014-es piackutatás, 1349 baba részvételével)

Az állítható hosszúság még sokoldalúbbá teszi a csíptetőt. A MAM Clip It! a legkülönfélébb cumikhoz, játékokhoz és rágókákhoz csatlakoztatható. Ugyanakkor a hosszúság állítása azt is lehetővé teszi, hogy az adott helyzethez igazítsa. Például ha a baba mászik, a szalagot meg lehet rövidíteni, hogy a cumi ne érjen le a földre. Ha viszont a baba fekszik vagy ül, a hosszabbra állított szalagnak köszönhetően a cumi minden helyzetben könnyen elérhető.

MAM Move Wearable Breast Pump offers three different pumping modes:

  • Stimulation mode, produces a short, quick pumping rhythm which stimulates the milk flow,
  • Expression mode, for efficient milk expression and
  • Silent mode, for extra discreet and peaceful pumping.

To switch between the three modes press the Mode button.

Every of the three modes can be adjusted to five different levels of suction strength, giving control over what feels comfortable and works most efficiently in every mode.

A zárt készüléket a megfelelő vízmennyiséggel be kell tenni a mikrohullámú sütőbe. A mikrohullámok hatására a víz gőzzé alakul. A forró gőz fertőtleníti a készülékben levő termékeket és alkatrészeket.

  • Ne forralja, gőzölje, illetve ne sterilizálja mikrohullámú sütőben, különben a kefe sörtéi megsérülhetnek.
  • A higiénia biztosításának érdekében használat után alaposan öblítse le az üvegmosó kefét és jól szellőző helyen hagyja száradni.
  • Fertőtlenítéshez meleg vízzel és mosogatószerrel tisztítsa meg. Az üvegmosó kefe alacsony hőmérsékleten (kb. 60 °C) mosogatógépben is tisztítható. Ne tegye az üvegmosó kefét a puha sörtékkel lefelé a mosogatógépbe. Az üvegmosó kefét sörtékkel felfelé tegye be a mosogatógép evőeszköztartójába.

Igen, MAM cumijaink elősegítik a baba állkapcsának és szájának egészséges fejlődését. A MAM különböző területek orvosszakértőivel együttműködve segít a baba különböző fejlődési szakaszainak megfelelő, innovatív, élettani formájú cumik kifejlesztésében és tervezésében. Minden MAM cuminak lapos és szimmetrikus a szívókája: nincs ’alsó’ és ’felső’ részük. Ez a különleges szívókaforma biztosítja, hogy cumijaink mindig megfelelően helyezkedjenek el a csecsemő szájában. A MAM cumik szívókájában ventilációs rendszer található. Ez azt jelenti, hogy amikor a babád a szájával összenyomja a szívókát, a ventilációs rendszeren át kipréselődik a levegő, és a szívóka összelapul, illeszkedve a baba szájüregének egyedi formájához.

Four-month-old babies love drinking from a cup. The MAM Cup range provides them with the ideal support here. This will ensure that baby makes the perfect transition from breastfeeding or bottle feeding to independent drinking.

A MAM mikrohullámú gőzsterilizátor a termékek rugalmas elhelyezését teszi lehetővé 2 szinten, és belefér például:

  •     6 MAM Anti-Colic 160ml cumisüveg vagy
  •     4 MAM Anti-Colic 260ml cumisüveg vagy
  •     5 MAM Baby Bottles 330 ml vagy
  •     6 MAM Baby Bottles 270 ml
továbbá egyéb termékek, például cumik.

A lefejés dátumát írja rá közvetlenül a MAM tárolóedényre, a MAM formatervezők által kifejezetten erre a célra kialakított mezőbe. Így mindig a legkorábban lefejt tejet használhatja fel.

A lefagyasztott tej egy éjszaka alatt könnyen felolvad a hűtőszekrényben vagy szobahőmérsékleten.
Felmelegítéshez legegyszerűbb az anyatejet cumisüvegbe töltve egyszerűen meleg vízbe állítani, vagy bébiétel-melegítőben felmelegíteni. Ehhez vegye le a zárókupakot!

A mellszívó minden alkatrészét az első használat előtt, illetve naponta egyszer sterilizálni kell.

Az alkatrészek kifőzése fazékban, forrásban levő vízben legalább öt percig tartson. Az sterilizálást végezheti elektromos sterilizáló készülékben vagy mikrohullámú gőzsterilizátorban, illetve hevítés nélkül, sterilizáló folyadékban is.
Fontos, hogy a mellszívót sterilizálás előtt teljesen szedje szét alkatrészeire, használat előtt pedig hagyja teljesen lehűlni és megszáradni.

A szívókát egyszerűen vízzel és enyhe tisztítószerrel le kell öblíteni vagy a mosogatógép felső rekeszében kell tisztítani.

Az első használat előtt, majd rendszeres időközönként sterilizálni kell.

A babák a szopás természetes ösztönével születnek. Az ortodontikus cumik elősegítik az egészséges fejlődést, amennyiben hároméves kor felett már nem használja a gyerek. Ha a gyerek aludni akar, vigasztalásra van szüksége vagy szeretne megnyugodni, örül a cuminak.

Elveheti a babától a cumit, ha láthatóan elvonja a figyelmét valamilyen játék, vagy – ami még valószínűbb – megnyugszik a játék hatására. Sok gyermekfogorvos és más orvosszakértő ajánlja a cumi használatát, mert sokkal könnyebb a babákat leszoktatni róla, mint az ujjszopásról.

The battery of MAM Move lasts for two hours (depending on the chosen Mode and intensity level), it takes one and a half hours until the pump is fully charged.


Tips:
  • Charge immediately after finishing your pumping session if lower battery is indicated.
  • The remaining battery power can be checked by pressing the + and - buttons simultaneously for 2 seconds and counting how many indicators light up (the pump has to be switched off). Each indicator represents about 20% remaining power.

Az Anti-Colic önsterilizáló funkciója bizonyítottan hatékonyan pusztítja el az általános háztartási kórokozókat és baktériumokat. Ez a módszer tökéletesen megfelel a célnak és biztonságos. A legjobb eredmények elérése érdekében gondosan tartsa be az utasításokat, és csak az előírásnak megfelelően használja.

1. lépés: Állítsa össze a cumisüveg megtisztított részeit a következőképpen: a talpat a szilikonszeleppel, a szívókát a csavaros gyűrűvel, az üveget és a védőkupakot.
2. lépés: Töltsön a szilikonszelepes talpba 20 ml hideg vizet. Ezt a mennyiséget könnyen kimérheti a védőkupakkal.
3. lépés: Helyezze a csavaros gyűrűt a szívókával az üveg talpába. Állítsa rá az üveget (kicsit csavarja rá, hogy ne öntse ki a forró vizet, amikor az üveget kiveszi a mikrohullámú sütőből). Tegye a tetejére a védőkupakot.

A mikrohullámú gőzsterilizátort a kereskedelemben kapható mikrohullámú készülékekhez igazítottuk. A forgalomban levő mikrohullámú sütők többségébe belefér. Ha a mikrohullámú gőzsterilizátor nem férne be a mikrohullámú sütőbe, kérjük ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően a helyére kattant-e.

  • Átmérő: 28 cm
  • Magasság: 16,5 cm
  • Minden teljesítménynél használható

No. MAM products do not contain softening agents. MAM only uses materials that meet the highest expectations and safety standards of the FDA and EN 1400. Hence, all MAM pacifiers are completely baby-safe. They do not contain BPA, BPS, PVC, Phthalate, and Lead.

Igen, természetesen. A MAM biztonsági és minőségi követelményei rendkívül magasak. Minden termékünk alapos tesztelésen esik át, és igazoltan 100%-ban biztonságos a babák számára.

Az első használat előtt szét kell szerelni, meg kell tisztítani és sterilizálni kell a MAM kézi mellszívó minden olyan alkatrészét, amely a mellel és az anyatejjel érintkezik.

A kisszámú alkatrésznek köszönhetően a mellszívó tisztítása használat után egyszerűen és könnyen elvégezhető. Fontos, hogy a mellszívót először teljesen szét kell szerelni alkatrészeire.
A mellszívó tisztítható kézzel, meleg mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben (a felső kosárban vagy az evőeszköztartó rekeszben). A MAM azt javasolja, hogy a szeleptestet és a szelepmembránt kézzel tisztítsa.
Használat előtt minden alkatrészt hagyjon teljesen megszáradni.

MAM Move Wearable Breast Pump can be used in either a sitting or standing position.

A biszfenol A (BPA) fontos eleme a polikarbonát (PC) gyártásának, míg a biszfenol S (BPS) a poliszulfon gyártáshoz használt szerves anyag. Az ételek csomagolása, a műanyag evőeszközök és cumisüvegek csupán néhány példa a polikarbonáttal készült termékek közül, míg a BPS anyagot főleg hőpapírokhoz és tintákhoz használják. A probléma: Nyomokban található vegyi anyagok folyamatosan oldódnak ki a műanyagból az ételbe és esetleg a testbe is bejuthatnak. Ez kisgyermekekre és különösen a csecsemőkre hatással lehet.
Szakértők és tanulmányok szerint a BPA-nak való kitettség a hormonrendszer és az agy zavaraihoz, cukorbetegséghez, szívkárosodáshoz vezethet, valamint a rák kialakulásának fokozott kockázatát jelentheti. Bár meggyőző tudományos bizonyíték még nem áll rendelkezésre, az Európai Bizottság - az elővigyázatosság elvére alapozva - betiltotta a cumisüvegeknél a BPA használatát a kisgyermekek és a csecsemők egészségének védelmében.

A készülék 500 - 1850 wattos mikrohullámú sütőhöz alkalmas. A mikrohullámú készülék wattszámának megfelelő előírt sterilizálási időt be kell tartani:

Teljesítmény        Időtartam* Kihűlési idő
650W-1000W 11 perc 3 perc
1050W-1800W 5 perc 3 perc
1850W 5 perc 3 perc

 
*Sterilizálás a legmagasabb fokozaton

Nem. Az összes MAM cumit orvosokkal együtt fejlesztettük ki, és mindegyik megfelel a nemzetközi biztonsági és a legkisebb cumiméretekre vonatkozó szabványoknak. Lehetetlen, hogy a baba lenyelje a cumit.

Ritkán előfordulhat, hogy a babáknak sikerül az egész cumit betömni a szájukba. Ha a cumi teljes egészében a baba szájában van, a gombjánál fogva a lehető leggyengédebben távolítsa el onnan. A cumi kialakítása olyan, hogy egyszerűen és biztonságosan kivehető a baba szájából.

Ez a töltési időtől és a fényforrástól (így például a napközbeni természetes fény intenzitásától) függ. Éppen ezért nem lehet pontos választ adni a kérdésre. Azonban optimális körülmények között a világító hatás akár 500 percig is fennmaradhat.

Yes. MAM designers have developed a clip that meets all safety standards requirements and at the same time also looks stylish.

The length of the leash on all MAM Clips is within regulation and strangulation dangers are virtually impossible. The leash should NEVER be lengthened or fastened to lose parts and strings! Check the leash for damage before use and always clip on firmly!

The clip can also be used for other pacifiers. Although the innovative silicone ring on the MAM clip was designed to snuggly fit the knob on all MAM pacifiers, MAM pacifier clip can be attached to pacifiers with rings, as well.

No. MAM products do not contain any plasticizers.
MAM only ever uses materials which satisfy the highest demands and safety standards. This means that MAM products guarantee that babies enjoy the best start in life.

Mielőtt a cumisüveget a forró vízbe vagy az ételmelegítőbe teszi, a szívókát és a zárókupakot le kell venni. Az üveg tartalmának nem szabad forrnia – tehát ne öntsön bele forrásban lévő folyadékot!

Mielőtt az etetést elkezdi, törölje meg a cumisüveget egy tiszta ronggyal.

EA MAM cumisüveget szét kell csavarni és szedni, hogy egyszerűbb legyen a tisztítása. Így az egyes részeket vízzel és enyhe tisztítószerrel könnyen meg lehet tisztítani. Az egyes alkatrészek bármilyen sterilizálóban higiénikusan tiszták lesznek. Az újszülöttek esetében különösen fontos, hogy minden használat előtt sterilizáljuk a cumisüveget.

The MAM Pod can be cleaned with mild soap and water. A soft sponge can be used. Rinse thoroughly afterwards and let it dry before using it again.

A MAM hat különböző méretű szívókát fejlesztett ki. Így a lyuk mérete mindig tökéletesen igazodik a táplálékhoz: a táplálék megfelelő átfolyási sebessége gondoskodik arról, hogy a babák mindig erősen szívjanak, ami segíti az egészséges fejlődést.

Hat méret az élvezetes cumizáshoz: 

  • 0-s méret: Extra kicsi, újszülötteknek – anyatejhez és tápszerhez ideális
  • 1. méret: születéstől – a baba első, különösen híg táplálékához
  • 2. méret: 2 hónapos kortól – tökéletes a már kicsit gyakorlottabb babáknak
  • 3. méret: 4 hónapos kortól – a baba már erősebben szív, és gyorsabban iszik
  • X méret: 6 hónapos kortól – különösen alkalmas pépekhez
  • Csepegésmentes szívóka: 4 hónapos kortól – ideális a baba első önálló ivási próbálkozásaihoz

Estamos constantemente nos esforçando para reduzir as emissões de CO2 de nossos produtos. Obviamente, essa não é uma tarefa fácil e leva tempo. Demos um primeiro passo nos desvinculando das matérias-primas fósseis e adotamos o uso do Polipropileno de origem Biocircular em nossas principais linhas de produto. Essa matéria-prima biorrenovável pode ser totalmente rastreada e possui a Certificação Internacional de Sustentabilidade e Carbono (CISC plus/ISCC plus). No entanto, as emissões de CO2 continuam a ser geradas ao longo da cadeia de valor desses produtos. E, para cumprir nossa responsabilidade pela proteção climática nesse meio tempo, até que tenhamos implementado outras medidas, estamos tornando as emissões de CO2 desses produtos neutras para o clima. Isso é possível por meio do apoio financeiro a projetos de proteção climática


Adotamos as três etapas a seguir para tornar nossos produtos de polipropileno neutros em relação ao clima e rastreáveis até as matérias-primas biocirculares1:


  1. Calcular: Calculamos as emissões de CO2 de nossos produtos em conjunto com a Climate Partner e criamos uma pegada de carbono do produto (PCF): consideramos as matérias-primas, a logística, a embalagem e o descarte de acordo com a abordagem "do berço ao cliente" mais o fim da vida útil.
  2. Reduzir: O uso de polipropileno rastreável a matérias-primas biocirculares1 economiza emissões de CO2 em comparação com o polipropileno fóssil. Além disso, nós da MAM estamos trabalhando constantemente para implementar medidas de redução de CO2, como a expansão de nossos sistemas fotovoltaicos e medidas de eficiência energética em nossas plantas de produção. .
  3. Compensação: Compensamos quaisquer emissões restantes de CO2 apoiando projetos certificados de proteção climática. Para isso, trabalhamos em conjunto com a Climate Partner. Estamos particularmente interessados em apoiar projetos que também promovam a saúde e o bem-estar de bebês e famílias em todo o mundo. .

Mais informações sobre nossos projetos de proteção climática em https://fpm.climatepartner.com/tracking/19613-2205-1001/de


1As matérias-primas biocirculares podem ser rastreadas usando o processo de balanço de massa certificado pelo ISCC PLUS

A latex puha, ellenálló természetes kaucsuk. Környezetbarát, és sokkal rugalmasabb, mint a szilikon. Hosszabb használat alatt azonban az anyag megváltozhat. Ha a latexet a lakás meleg helyén tárolja, vagy hosszabb ideig ki van téve a napsütésnek, megváltozhat az alakja, és ilyenkor elveszti a fogszabályozás szempontjából kedvező tulajdonságait. Emellett – mivel természetes anyagról van szó – a latex ragacsossá válhat, és egy idő után látványra sem higiénikus. Nincs egyértelmű tudományos bizonyíték a latexből készült szívóka és a latexallergia közötti kapcsolatra. Ha Ön szülőként szeretné elkerülni a latex használatát, egyszerűen válasszon szilikonszívókás cumit.

A szilikon alaposan tesztelt, jól tolerálható műanyag, amely nem öregszik. Az FDA és az EN 1400 minden követelményének megfelel, ugyanakkor nem annyira harapásbiztos, mint a latex, és annál valamivel kevésbé rugalmas. Éppen ezért azt javasoljuk, hogy minden alkalommal tüzetesen vizsgálja meg a cumit, mielőtt a kisbabának odaadja, különösen fogzás idején, illetve szilikoncumi használata esetén.

A lefejt anyatej 24 óráig tárolható hűtőszekrényben (nem az ajtó rekeszeiben), etetőcumival és zárókupakkal vagy zárófedéllel lezárt MAM Anti-Colic cumisüvegben. Így a tej azonnal hozzáférhető.

A MAM által kifejlesztett tárolási megoldással három hónapig is eltarthatja az anyatejet: a speciális MAM poharak lehetővé teszik a tej higiénikus és biztonságos tárolását. Ily módon az anyatej mélyhűtőben tárolható, és szükség esetén kiolvasztható.
A MAM Anti-Colic cumisüveget és a MAM tárolóedényt közvetlenül rácsavarozhatja a kézi mellszívóra – így egy csepp sem veszik kárba az értékes anyatejből.

A cumit minden használat előtt ellenőrizze – különösen, ha a babának már vannak fogai –, és ha bármilyen kopást vagy sérülést észlel, azonnal cserélje ki. Higiéniai okokból és a baba biztonsága érdekében kéthavonta cserélje ki a cumit.

AJÁNLOTT MAM TERMÉKEK

Ajánlott MAM termékek

ÚJ

MAM Perfect Start nyugtató cumi, 0-2 hónap, 2-es készlet

Újszülötteknek ideális és különösen fogbarát

3 599 Ft

MAM Comfort 0-3 - szilikoncumi

Különösen kicsi és könnyű, 100% szilikonból készült cumi újszülötteknek

3 199 Ft