Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji

Prosimy również pamiętać, że realizacja i wysyłka zamówień może się opóźnić ze względu na święta.

Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.

Opis
  • Extra small size - ideal for newborns
  • Glows in the dark
  • Orthodontic
  • Soothes and comforts baby
  • Symmetrical, thin & jaw-friendly teat
  • Made with bio-circular materials2
  • Supplied in a practical sterilizing and carry box for convenient and time-saving sterilizing in the microwave
aHR0cHM6Ly93d3cubWFtYmFieS5jb20vbWVkaWEvMzAvNGQvZjAvMTY3MDgzNTkyMC9NQU1fb3NfZGV0YWlsYmlsZGVyX29yaV9wdXJlXzEwMDB4MTAwMHB4LTNfOTZkcGkuanBn
1. SHIELD
Extra small and light. Skin friendly shield.
2. BUTTON 
Glows in the dark - so parents and babies can find it easily. Quick and easy to grasp. For easy attachment of a clip. 

3. MAM TEAT
Symmetrical, thin & jaw-friendly teat. Developed with medical experts.

4a. SKIN SOFT SILICONE
Easily accepted by babies. For a familiar feeling.

MADE WITH BIO-CIRCULAR MATERIALS
Shield, button & sterilizer box made from polypropylene linked to bio-circular feedstocks according to mass balance approach certified by ISCC PLUS.

 

  • Glow in the dark pacifier – easy to find as the button glows
  • Orthodontic
  • Soothes and comforts baby
  • Symmetrical, thin & jaw-friendly teat
  • Made with bio-circular materials2
  • Available as MAM SkinSoft™ Silicone pacifier or natural rubber pacifier
  • Supplied in a practical sterilizing and carry box for convenient and time-saving sterilizing in the microwave
aHR0cHM6Ly93d3cubWFtYmFieS5jb20vbWVkaWEvMzAvNGQvZjAvMTY3MDgzNTkyMC9NQU1fb3NfZGV0YWlsYmlsZGVyX29yaV9wdXJlXzEwMDB4MTAwMHB4LTNfOTZkcGkuanBn
1. SHIELD
Extra small and light. Skin friendly shield.
2. BUTTON
Glows in the dark - so parents and babies can find it easily. Quick and easy to grasp. For easy attachment of a clip.

3. MAM TEAT
Symmetrical, thin & jaw-friendly teat. Developed with medical experts.

4b. NATURAL RUBBER
Naturally soft and bite resistant. High-quality natural rubber.

MADE WITH BIO-CIRCULAR MATERIALS
Shield, button & sterilizer box made from polypropylene linked to bio-circular feedstocks according to mass balance approach certified by ISCC PLUS.

Etapy rozwoju: 0-2 Miesięcy
Kolor: Blue & Neutral
MAM Collection: Grounding in Nature Night
Materiał smoczka: Lateks
Skip MAM Means Quality Icon Bar

MAM oznacza jakość

BPA & BPS Free

Wszystkie produkty MAM wykonano z materiałów wolnych od BPA i BPS.

Naturalny kauczuk: naturalnie miękki i odporny na gryzienie

Sterilizing & carry box

Produkt sprzedawany w praktycznym pudełku do sterylizacji i przechowywania – do wygodnej i szybkiej sterylizacji w kuchence mikrofalowej

Dla niemowląt od 0 do 2 miesiąca

Funkcja świecenia w ciemności ułatwiająca znalezienie produktu po ciemku

Filmy o produktach

FAQ

Przycisk na smoczku ma strukturę krystaliczną, która pochłania, a następnie oddaje światło. Naturalnie „ładuje się” światłem dziennym, umożliwiając dziecku lub rodzicom łatwe znalezienie go w nocy.

Lampa LED nie wystarcza do naładowania smoczka świecącego w ciemnościach.

Tak, nasze smoczki MAM pomagają w prawidłowym rozwoju zgryzu i zębów u dziecka. MAM współpracuje z ekspertami medycznymi różnych specjalności przy opracowywaniu i projektowaniu innowacyjnych i fizjologicznie ukształtowanych smoczków, które odpowiadają różnym etapom rozwoju dziecka. Wszystkie smoczki MAM mają płaski i symetryczny kształt: nie ma „góry” ani „dołu”. Taki kształt sprawia, że nasze smoczki są zawsze prawidłowo umieszczone w buzi dziecka. Smoczki MAM są wyposażone w system wentylacji. Kiedy dziecko zamyka usta, powietrze uchodzi ze smoczka przez otwór wentylacyjny, przez co smoczek staje się bardziej płaski i przystosowuje się do jamy ustnej dziecka.

aHR0cHM6Ly93d3cubWFtYmFieS5jb20vbWVkaWEvN2YvZmMvNWIvMTcyNjgyMzgxMy9NQU1fc3RlcmlsaXNlcl9ib3hfZHBfMTIwMHg2MDBweC5qcGc

Step 1: Fill box to the mark with 25ml of water.
Step 2: Place soothers in the box with teat facing down.
Step 3: Close box and heat in the microwave (750-1000 watts).

aHR0cHM6Ly93d3cubWFtYmFieS5jb20vbWVkaWEvYWUvMWEvMGEvMTcyNjU3ODExNC9NQU1fdGFiZWxsZW5fc3RlcmlsaXNpZXJ6ZWl0LWVhc3lfc2NobnVsbGVyX2RwX0VOLnBuZw

aHR0cHM6Ly93d3cubWFtYmFieS5jb20vbWVkaWEvN2YvZmMvNWIvMTcyNjgyMzgxMy9NQU1fc3RlcmlsaXNlcl9ib3hfZHBfMTIwMHg2MDBweC5qcGc 
Step 1: Fill box to the mark with 25ml of water.
Step 2: Attach holding clip to the soother.
Step 3: Place box with teat facing down.
Step 4: Close box and heat in the microwave (750-1000 watts).

aHR0cHM6Ly93d3cubWFtYmFieS5jb20vbWVkaWEvNmQvNWYvNzUvMTcyNjU3ODExNC9NQU1fdGFiZWxsZW5fc3RlcmlsaXNpZXJ6ZWl0LWVhc3lfc2NobnVsbGVyX3NwX0VOLnBuZw


Oczywiście nie. Firma MAM stosuje bardzo wysokie normy bezpieczeństwa i jakości. Każdy z naszych produktów jest dokładnie testowany i zatwierdzany pod kątem 100% bezpieczeństwa dla niemowląt.

To zależy od czasu ładowania i źródła światła (intensywności naturalnego światła dziennego). Trudno zatem udzielić precyzyjnej odpowiedzi na to pytanie. Jednak w warunkach optymalnych efekt świecenia może utrzymywać się do 500 minut.

Smoczek należy sprawdzać przed każdym użyciem, zwłaszcza gdy niemowlę ząbkuje, i wymienić w razie widocznych oznak zużycia lub przetartych miejsc. Ze względów higienicznych smoczek należy wymieniać co dwa miesiące.

Inne pytania?

Wyślij nam wiadomość, a wkrótce się z Tobą skontaktujemy

NAPISZ WIADOMOŚĆ